中国出版传媒商报讯 6月5日,“马克思主义国际化翻译传播与建党百年学术论坛”在京举办。中国外文局副局长兼总编辑高岸明,中国人民大学党委副书记、纪委书记吴付来出席会议并致辞,来自北京大学、清华大学、中国人民大学、当代中国与世界研究院、外文出版社的中外专家学者作主旨发言。
高岸明表示,习近平总书记围绕加强和改进国际传播工作,展示真实立体全面的中国,作出了全面系统论述,提出了最新指示要求。中国外文局将以此为遵循,从四方面做好马克思主义国际化翻译传播工作。一是服务对外传播大局,坚持守正创新,大力推进马克思主义中国化最新理论成果的翻译传播,积极促进马克思主义国际化翻译传播实现跨越式发展;二是创新对外话语体系,着力打造融通中外的新概念、新范畴、新表述,推动马克思主义国际化翻译传播实现高质量发展;三是改进对外传播方式,通过理念、内容、形式、方法、手段等创新,促进马克思主义国际化翻译传播实现创新性发展;四是加快人才队伍建设,推动形成政府提供政策和环境,高校和机构、企业深度参与的多元化人才培养与队伍建设新机制,打造一支结构合理的高端翻译人才队伍,助力实现马克思主义国际化翻译传播的可持续发展。
吴付来表示,在新时代中国文化“走出去”的战略背景下,推进中国马克思主义国际化翻译传播,讲好中国共产党的百年历史和奋斗成就,实现马克思主义理论再升华,是中国马克思主义不断走向世界的时代需求,更是国际社会对中国理论和中国智慧的期待,在新的历史方位下,马克思主义翻译传播肩负着“兴文化、展形象”的时代使命。
论坛由中国外文局当代中国与世界研究院、国际文化交流学术联盟、中国人民大学外国语学院和中国人民大学当代政党研究平台联合主办。近4500人在线观看直播。(田)