业内信息

图书走进东南亚 中国故事久远传

2021-04-10 来源:中国新闻出版广电报 刘蓓蓓
  主 题:在国际舞台讲好中国故事

  嘉 宾:中国书刊发行业协会理事长 艾立民

     厦门外图集团有限公司总经理 申显杨

  主持人:《中国新闻出版广电报》记者 郝天韵

  连续举办4届的东南亚中国图书巡回展,日益成长为中国出版走出去和对外宣传的重要平台,被列入中宣部丝路书香工程项目,入选《澜湄文化合作项目清单》和国家新闻出版改革发展重点项目库。

  4月1日上午,围绕“在国际舞台讲好中国故事”主题,中国书刊发行业协会理事长艾立民与厦门外图集团有限公司总经理申显杨做客“红沙发”系列访谈,探讨中国出版如何高质量走出去。

  务实:深耕华文图书市场

  东南亚中国图书巡回展由中宣部指导,中国书刊发行业协会、福建省委宣传部、厦门市委宣传部、厦门市文化与旅游局、中国(福建)自由贸易试验区厦门片区管理委员会共同主办,厦门外图集团有限公司承办并策划实施。

  巡回展自2017年创办以来,先后走入泰国、马来西亚等6个东南亚国家,举办了数百场海外文化交流活动,展销图书3.2万多种,销售码洋550多万元,达成版权和项目意向2142项,输出版权3000多种,总计观展人数近30万人次。

  回忆起当初策划这一展会的情景,艾立民用了“不谋而合”4个字形容。中发协和厦门外图做了详细认真的市场调研,发现东南亚华人占全世界华人比例超过60%,是重要的华文图书市场。然而在过去很长一段时间里,东南亚华文图书市场却并没有形成规模,只有零星机构在做,缺少大规模整体性的华文书展,由此提出了在东南亚打造一个主流渠道华文书展的设想。适逢共建“一带一路”开始,此时开展这个项目,也是“恰逢其时”。这个书展计划一经提出即得到中宣部进出口管理局的支持,纳入了丝路书香工程重点项目。

  作为联系企业和政府的桥梁纽带,中发协在东南亚中国图书巡回展项目中充分发挥了协会的作用与职责。据艾立民介绍,每年中发协都在北京举办书展招展会,邀请在京百余家出版社参会,推介书展具体举措。同时,中发协还协助厦门外图做好参展组织工作,既保证走出去、走进去,还保证参展的安全、高效、科学。

  实实在在地走出去,这是中发协和厦门外图决定做这一展会时就提出的宗旨。

  申显杨还记得,为了打响第一炮,第一届巡回展,厦门外图在泰国租了一个8000多平方米、120个展位的场馆,订货、发货、设计、搭建、上架、销售、现场管理、收银、活动举办等全流程都自己操办。第一届的效果非常好,这种模式建立了发行和版权沟通的新渠道和平台,参展各方都获得了实际效益。

  为了办好巡回展,厦门外图还采取了更为细致的市场调研和精准的活动组合。

  此外,为了实现低成本、高效率办展,厦门外图采取了一对多、多对多、轮流洽谈的方式,让参展的出版社一次参展、多地转场,几十场甚至上百场次的业务洽谈,达到高效目标。

  特别值得关注的是,2020年疫情期间,第四届东南亚中国图书巡回展创新性地采取了“一地导播+海外落地+多方连线”的模式办展,用创新模式化危为机。

  “这是一次成功的尝试和探索,也为我们今后开展更为丰富、立体、有成效的国际展会提供了借鉴。”在访谈现场,申显杨透露,今年即将举办第五届东南亚中国图书巡回展,各大出版社报名参展特别积极,目前已经达到94家。

  潜力:中国图书备受欢迎

  在去东南亚办书展前,申显杨和其他出版人一样,没有想到东南亚对中国图书版权有旺盛的需求,“最早我们只是想去销售图书”,后来发现,版权很受欢迎,“版权输出有较高的经济效益,而且非常有利于中华文化本土化传播”。

  申显杨分析,中国图书在海外有着巨大的市场和走出去优势,尤其是在东南亚国家。东盟国家的经济和社会持续快速发展,各类需求相对旺盛,对中国相关产品、中国文化、中国图书的需求也不例外。

  通过4届书展,他发现有4类图书很受东南亚读者欢迎。

  其一是中国主题类图书。改革开放以来,尤其是党的十八大以来,中国经济的高速持续腾飞、脱贫攻坚顺利实现预期目标、青山绿水工程、抗疫工作的卓有成效等在东南亚国家广受关注,东南亚各国都对此感到敬佩和惊讶,也希望看到中国经验和中国做法,中国主题图书则是一个深入了解中国的窗口。第四届东南亚中国图书巡回展特意设立了“中国主题图书展区”,在泰国曼谷主会场和柬埔寨、马来西亚分会场分别设置主题展区和展柜。每天前来参观选购的人络绎不绝。巡回展期间,《习近平谈治国理政》第三卷英文版同步在被誉为“亚洲最美书店”的曼谷Open House上架,还有泰国的多家大型知名书店企业都开展了订购。

  其二是优质大众图书,尤其是小说。例如,上海社会科学院出版社的历史玄幻类小说《深夜古董店》、百花洲文艺出版社的爱情文艺类小说《我们最好的时光》等达成了输出合作意向。“这些故事小说图书都有一个共同的特点,就是寄托美好的想象、结局给人以希望。”申显杨说。

  其三是汉语学习教材教辅。东南亚各国热衷学习汉语的民众越来越多,汉语学习类教材具有广阔市场。南京师范大学出版社与泰国南美书局等多家知名出版社就幼儿教育相关丛书达成了150余项版权输出合作项目,西南师范大学出版社与泰国蜘蛛出版社就“易汉语”丛书项目达成相关合作等,均体现出了这一趋势。

  其四是少儿图书。在申显杨看来,随着共建“一带一路”的推进,东盟国家对中国图书和出版物的需求会愈加旺盛,业界也会依据市场需求,增加相应的引进。

  观察:要有重点接地气

  走出去是文化强国建设的重要组成部分,中国出版如何高质量地走出去?

  对这一问题,艾立民认为,行业还要在多方面持续努力。高质量的内容建设是中国出版走出去传播中国声音、讲好中国故事的前提。同时,要结合当地受众阅读习惯和需求,把中华优秀传统文化进行本土化传播,真正走进去。此外,还要打造更多的平台和渠道,运用多种技术手段,使走出去工作能够持续不断,而且更加智能化。

  申显杨认为,要想高质量走出去,出版社内容要对路,要准确把握海外受众的阅读习惯。把“我要说的”与受众“想要知道的”结合起来,引导消费,运用能够被国际社会广泛接受的语言、手法、方式,以小故事讲述大道理。此外,走出去要有重点,一国一策。增强走出去的针对性,深耕细作,需要更加接地气,与所在国家的需求和市场甚至风俗习惯相适应,制定不同的策略。要培养人才,无论是跨国经营管理人才还是专业版权贸易人才等国家化人才,都要加强引进和培养。

  艾立民和申显杨共同呼吁,业界要抱团合作,分工协作,形成合力,更好地服务我国出版行业,服务国家文化发展战略,服务“一带一路”发展。

国家广播电视总局 | 湖北省人民政府 | 中国邮政集团公司 | 武汉市人民政府 | 中国期刊协会 | 中国图书进出口(集团)总公司 | 中国邮政集团公司报刊发行局 | 湖北省广播电视局 | 湖北日报传媒集团 | 长江广电传媒集团 | 长江日报报业集团 | 知音传媒集团 | | 湖北中图长江文化传媒有限公司 | 决策信息网 | 湖北新闻出版广电传媒周

copyright(c) 2013 湖北省新闻出版局 版权所有 技术支持

鄂ICP备19004605号-4  鄂公网安备 42010602004016号