业内信息

把预设当成积极向上的态度——评《100天后会死的鳄鱼君》

2021-03-30 来源:中国新闻出版广电报 毛丹青
  去年9月,我翻译了一部畅销级漫画——《100天后会死的鳄鱼君》(接力出版社),碰到这个作品是有机缘的,如果不是接力出版社的编辑找我,也许就不再过目了。日本是漫画大国,包括绘本在内,每天都会有新作面世,犹如潮水一般。加之最近这些年,除了每天涂鸦之外,作为自己的爱好,开始翻译绘本,这也算是找到了乐儿。

  回想起来,翻译学术著作像是法国大餐,小说是居酒屋,非虚构文本的自传是一碗牛肉排骨面,而漫画与绘本就像饭后的甜点一样。在这一点上,我跟吃货“同构”。

  为了更好地翻译作品,看到图书后,我约了《100天后会死的鳄鱼君》的作者进行隔空对话,我们的聊天很愉快。这本漫画自2020年上半年横空出世以来,印数已经超过了50万册。最先,作者从社交网上开启了这一策划,设定好100天,并宣布主人公鳄鱼君届时会死,然后逐一描写倒计时的每一天,很朴实很平淡。最终,这个故事果然按照一开始宣布的那样,鳄鱼君离世了。

  鳄鱼君的色彩是绿与蓝,属于冷色系,加上故事的设定是一场死亡的预告,从开始翻译《100天后会死的鳄鱼君》的第一天起,我已经知道自己不再是普通的读者了,而且这本书蕴含了非常高的日式思维,这种感觉就像茶壶里煮饺子,有东西却倒不出,对于一本1000字左右的图书,每一个文字都有着极深的含义,怎么反馈给读者,是我时刻都需要斟酌的,我希望我能成为将茶壶里的饺子倒出来的那个人。有时为了读透一句台词,甚至会打开窗户深呼吸。

  当今,用这种倒计时和这样的哲理蕴含其中的漫画出现实在不多,因为整个过程是让世人围观的一场死亡预告,而且这一预告竟然能够得以兑现,这一点不得不让人赞叹作者的智慧。几次与作者的对谈都谈到“丧”与“丢失”,通过鳄鱼君的“丧”,读者获得了不丧的勇气与智慧,把预设当成了积极向上的人生态度。

国家广播电视总局 | 湖北省人民政府 | 中国邮政集团公司 | 武汉市人民政府 | 中国期刊协会 | 中国图书进出口(集团)总公司 | 中国邮政集团公司报刊发行局 | 湖北省广播电视局 | 湖北日报传媒集团 | 长江广电传媒集团 | 长江日报报业集团 | 知音传媒集团 | | 湖北中图长江文化传媒有限公司 | 决策信息网 | 湖北新闻出版广电传媒周

copyright(c) 2013 湖北省新闻出版局 版权所有 技术支持

鄂ICP备19004605号-4  鄂公网安备 42010602004016号