
毋庸讳言,正如马克思和恩格斯首先是革命家、其次是理论家一样,这套大型丛书首先呈现出的是重大而鲜明的时代政治价值。该丛书的每一卷从原版考释、译本考释与译文解析上,都体现出这一鲜明的时代政治价值,也都充分证明中国新民主主义革命的胜利是马克思主义中国化的胜利,更是对进一步推进马克思主义中国化、时代化、大众化,不断增强中国共产党人的理论自信与文化自信,不断创新发展21世纪马克思主义充满理论观照。
马克思主义及其中国化之所以能够给中国带来翻天覆地的巨变,最根本的一点在于它是能够实践的科学真理。对于学术理论界而言,通考100卷的巨大魅力更在于其系统性、学理性与科学性。该丛书按照统一体例,对1949年10月1日以前出版的马克思主义经典文献各种中文译本进行了系统、科学的新考证。一是对马克思、恩格斯与列宁著作原版的写作出版背景、各版本情况、内容作出了翔实而创新的阐释,对更全面创新理解与阐释马克思主义经典文本具有重要参考价值。二是对各中文译本的译介背景、译者、编译过程及出版情况作出了全面系统的新阐释,为更全面了解与研究马克思主义中国化的具体情况与问题提供了鲜活生动的资料支撑。三是对各中文译本涉及的重要概念术语、观点等译文作出了详略得当的新解析,对准确理解马克思主义重要学术概念术语及观点的翻译及中国化过程,进而推动构建新时代马克思主义中国化的概念体系、话语体系、理论体系、学科体系等具有特别重要的参考价值。
通考100卷的魅力还在于它充满了历史感,从一个侧面折射了中国共产党人28年艰苦卓绝的光辉奋斗历史。阅读这部丛书,可以增进读者对中国近代史、中共党史等的学习理解。尤其是,这里有以毛泽东为代表的中国共产党人学习、宣传和创造性运用发展马克思主义,逐步确立科学信仰、理论自信与文化自信的历史,也有李大钊、陈独秀、瞿秋白、周恩来、李达、张闻天等早期中国共产党领导人传播翻译马克思主义经典著作的历史,还有陈望道、李汉俊、侯外庐、王思华、郭大力、吴黎平、张仲实、何思敬、章汉夫、许涤新等富有使命担当精神的翻译理论家历尽千辛万苦,翻译出版马克思主义经典著作的动人历史故事。
重温经典,面向未来,“马克思主义经典文献传播通考”是对经典与伟大导师的致敬,也是对经典著作中译者的致敬,更对推进马克思主义中国化、时代化、大众化大有裨益。