业内信息

论编辑在精品科普图书出版中的主观能动性——以科普金奖图书《多样性的中国荒漠》为例

2021-03-15 来源:《传播力研究》
  【作 者】肖静、何游云:中国林业出版社

  【摘 要】《多样性的中国荒漠》在《联合国防治荒漠化公约》第十三次缔约方大会上作为国礼赠送给与会代表,并荣获第五届“中国科普作家协会优秀科普作品奖”金奖,2020年联合国生物多样性大会将在我国昆明召开,《多样性的中国荒漠》向世界展示了中国荒漠的荒野之美及其维持的生物多样性。本文以其为例,论述了责任编辑从策划组稿到编辑出版再到宣传营销整个过程中的亲力亲为,强调了编辑的主观能动性在精品科普图书打造中的重要作用。

  【关键词】《多样性的中国荒漠》;图书编辑;亲力亲为;主观能动性

  习近平总书记指出,推进生态文明建设要树立尊重自然、顺应自然、保护自然的生态文明理念,坚持节约优先、保护优先、自然恢复为主的方针。荒漠生态系统是我国陆地生态系统最重要的组成部分,蕴藏着大量珍稀、特有的野生动植物资源,有着防风固沙、土壤保育、初级土壤提供等生态功能。[2]《多样性的中国荒漠》以生态文明社会构建人与自然和谐思想为指导,采用生态摄影的创新理念和创新方法,用每一张图片讲述一个荒漠的小故事,每一个章节讲述一个区域荒漠的中故事,整本书讲述一个中国荒漠的大故事,对读者进行了荒漠生态系统和荒漠化防治的科学普及。

  图书出版是一个系统工程,内容编撰、装帧设计、编辑校对、调色印刷、宣传推广等各个环节一环扣一环,每个环节优良,才能出精品图书。[1]《多样性的中国荒漠》无论是从内容定位、科学思想和表现手法,还是编校质量以及装帧设计的艺术水准和印刷装订的品质,都可谓精品,不仅代表了当前我国出版的一流水准,更向全世界展现了“中国模式”和“中国特色社会主义生态文明建设”的文化自信。笔者作为本书的责任编辑,从2016年底选题策划到2017年8月付梓,每个环节亲力亲为,才能将此精品作为礼物赠送给《联合国防治荒漠化公约》第十三次缔约方大会来自190个国家的贵宾及60多个国家组织的代表,并使之荣获第五届“中国科普作家协会优秀科普作品奖”金奖。

  一、策划组稿,献计献策

  得知《联合国防治荒漠化公约》第十三次缔约方大会将于2017年9月在中国内蒙古自治区鄂尔多斯市召开,笔者立即联系陈建伟先生组织撰写《多样性的中国荒漠》。鉴于时间紧、任务重,笔者建议请回《多样性的中国森林》和《多样性的中国湿地》的责任编辑和美术编辑,组成编辑团队,这样可以缩短团队成员之间的磨合过程,加速出版流程,确保出版质量。面对作者上万幅有关荒漠的生态摄影作品,笔者建议先确定主题和主线,再选片。几经商讨,书稿的主题确定为:向读者普及荒漠生态系统的科学知识,告诉读者荒漠是客观存在的自然生态系统,在展现荒漠的神秘和狂野之美的同时,纠正读者对荒漠和荒漠化关系的错误认识。主题确定后,该如何围绕主题将零散的摄影作品组织起来?数次讨论,多方咨询我国荒漠化防治专家,最后决定在前人研究的基础上,将我国荒漠生态系统划分为六大区,以这六大区为书稿的主线。主题和主线确定后,遵循清晰、有代表性、有特色的原则,按照自然景观、植物、动物、人与自然关系归类对照片进行初次筛选。然后,再按照航拍、远景、中景、近景进行第二轮筛选。最后根据故事性原则,确定可以讲述荒漠生态故事的178幅摄影作品。

  二、寻找译者,费尽心思

  《多样性的中国荒漠》最初设定的目标读者就有国际友人,所以这是一部中英对照的书籍。陈建伟先生是生态摄影师、原国家林业局保护司司长、北京林业大学教授,既懂摄影,又懂林业,还懂生态学,所以才能写出如此具有艺术性、科学性的中国荒漠教科书。因此,本书的译者必须与作者相得益彰,既要懂英文,还要懂林业,最重要的是还要懂中国的荒漠,才能向国际友人讲好中国的荒漠故事。对于这样一本带有科普性质的图书,笔者首先想到的是从科研人员中寻找英文好的译者,因此第一次找了一个荒漠化防治方面的海归博士,后来发现该译者没能完全读懂图片背后的故事。此后,笔者又找到了原国家林业局国际合作司的一名官员,又觉得翻译作品的信、雅、达三境界中“雅”欠缺了一点。最后,笔者将目光锁定在原国家林业局对外合作项目中心郭瑜富处长,他不仅是一名精通英语的林业专家,曾出版过多部译作,还是《联合国防治荒漠化公约》第十三次缔约方大会执行委员会秘书处工作人员,自然能领会原文字句之间的弦外之音,做到译文典雅。

  三、编辑加工,图文兼顾

  对于一本著述与摄影并重的图书,编辑加工时不仅要对文字斟字酌句,还需对图片的美学性、思想性和编排进行综合考虑。原书稿有些辞藻过于华丽,难以理解。例如,有一幅图展现的是巴丹吉林沙漠的沙和水,原文是“天人共享·谁说沙漠就意味着无人、干旱?人尽管渺小,也能和沙丘、湿地共创奇妆。”笔者认为荒漠生态系统本来就是森林、湿地和荒漠三大生态系统中人们最为陌生和畏惧,最不被正确认识的生态系统,所以图片的文字解读不要刻意追求语言的华丽,而更应关注其通俗易懂。还有一些文字没有准确讲述图片的故事。例如,有一幅风吹草低见牛羊的放牧图,原文是“科尔沁、松嫩沙地原来都是草原,由于生态环境脆弱,土壤机制不稳定,风势强劲和风旱同季,历史上人口的逐渐增多,发展到农牧交错,人们超载放牧,盲目开垦,使得这些草原逐步演变成了我国荒漠化最为严重的地区之一,这个事实不得不引发人们进行深刻的生态思考。”笔者认为这段文字在章前文出现过,且与图片关系不太大。原书稿的有些图片与已出版的《多样性的中国森林》和《多样性的中国湿地》重复,在编写前筛选图片时主要是根据主题和主线进行的,并没有与已出版的书籍进行比对。例如,原书稿中有一幅“千回百转的南瓮河大兴安岭东部境内的松岭区”曾在《多样性的中国湿地》中使用过。还有一些图片所放的位置不合适,一种情况是从美学性的角度来考虑的,另一种情况是从内容的角度来考虑的。例如,原书稿中“松辽平原半湿润半干旱区”的开篇页所用图片为“科尔沁·沙地榆树”,笔者认为其艺术性一般;又如,有一幅过度放牧导致草原退化的图片放在“北疆盆地干旱极干旱区”部分,笔者认为过度放牧是草原破坏的根本原因,放在“生态思考”部分比较合适。

  四、校对审图,尽心尽力

  考虑科学性是贯穿本书的一条红线,为了严把质量关,把图书做成真正的精品,社内三校结束后,笔者带着清样拜访了中国林业科学研究院荒漠化研究所首席专家卢琦,听取了专家的意见。根据专家意见修改后,笔者又从头至尾审读了一遍,校对增加了2个校次。校对完毕后,笔者对清样再次进行了通读,达到优质品标准后下厂。为了让读者更直观地看出本书中六大荒漠区域的划分,尽管知道地图送审的时间无法把控且离《联合国防治荒漠化公约》第十三次缔约方大会召开的时间越来越近,编辑们和作者共同商量还是决定使用中国地图。为了保证地图送审的顺利,节省退改的时间,笔者指导美编从原国家测绘地理信息局官网上下载标准底图进行分区绘制,确保没有对标准底图进行除加分区线外的任何修改,因此审图过程非常顺利,一次通过。

  五、调色付梓,毫不懈怠

  画册的调色至关重要,设计人员用电脑软件设计的色彩与印刷厂的色彩有一定差别。为了打造精品,保证印刷质量,笔者毫不懈怠,决定去工厂盯印。每个人对画册色彩感觉不一样,只有拍摄者才最了解景象原本的颜色,且每个人对颜色透明度和饱和度的把握没有对错之分,主观性比较强,本着尊重拍摄者的原则,笔者邀请摄影者也是本书的作者一同前往印厂。我们站在机器前,指导印厂工人将色值调到理想的状态后打印出样,然后拿到自然光下再仔细审核,如果觉得颜色与自己想象的有偏差,则重返机器前要求工人重新调整色值。就这样一遍遍地修改,才能呈现给读者我们自己比较满意的产品。即使在调色的过程中,笔者也不忘对书稿的内容进行审核。就在大家以为完工大吉时,笔者突然对护封上资助单位阿拉善SEE基金会图标中间树脉络和两个EE的颜色提出了质疑,经与资助单位核实,颜色应该是白色而非用封面颜色填充。护封不得不重新印刷,好在发现及时,未铸成大错。

  六、控制流程,有条不紊

  在8个月的时间内策划出版一本生态摄影作品集,无论对于作者还是编辑都是史无前例的。已出版的《多样性的中国森林》和《多样性的中国湿地》每一种大约用了3年的时间,相比之下此次出版任务的难度不言而喻。而笔者主要是科技编辑,做画册的经验不多,并且这是第一次与陈建伟先生合作,当时的确感到压力很大。既要出精品又要确保出版时间,流程控制无疑十分重要。确定了选题后,笔者按《联合国防治荒漠化公约》第十三次缔约方大会召开的时间反推,拟定一个时间安排表,详细规定了编写会议、版式设计、定稿、交稿、翻译、审稿、校对、下厂等各个出版环节的时间。本书对作者的要求很高,从选片、构思到撰写不可能一蹴而就,因此笔者允许作者成熟一部分稿件就提交一部分。另外,这是一部用摄影作品讲述生态故事的图书,所以流程安排上和其他科技图书先审稿后排版不同,先设计排版,版式定了后再根据图片来撰写,这样可以帮助作者理清思路,缩短撰稿时间。这是一部中英对照的图书,必须给译者一定的时间,由于书稿分步提交,因此每一部分的审稿和前一部分的翻译交错进行,节省了整个流程的时间。合理的时间安排,有效的流程控制,终于使得本书如期出版。

  七、营销推广,抓住契机

  精品图书要创造更大的效益当然离不开营销推广,策划编辑在选题策划时就应该考虑营销方案。如今,中国正在推进有全球重大意义的“一带一路”建设。“一带一路”沿线的60多个国家都是《联合国防治荒漠化公约》缔约方,不同程度地遭受着荒漠化、土地退化和干旱的危害,是世界上荒漠化问题最严重的地区之一。因此,大力推进“一带一路”的防沙治沙,扩大国际合作,共享防治经验,为沿线国家提供防沙治沙的“中国模式”,为中国“一带一路”的建设提供有力支撑,意义重大。恰逢《联合国防治荒漠化公约》第十三次缔约方大会在中国召开,本书应时而生。有了这个营销推广的想法,经多方努力,在本次大会的阿拉善SEE边会上举办了《多样性的中国荒漠》新书发布会,并且将其作为礼物赠送给与会代表,为向全世界宣传和科普“中国模式”和“中华文化理念”做出了较大的贡献,在国际国内都产生了相当大的社会影响。《中国生态文明》杂志、《中国绿色时报》、中国林业网、中国网、生态摄影网、搜狐等多家新闻媒体对本书竞相报道,进一步提升了公众对中国荒漠系统的正确认识,增强了公众的生态保护意识。

  八、结语

  “巧妇难为无米之炊”,诚然,优质的稿源是打造精品图书的基础,但是编辑主观能动性也不容小觑,渗透在出版流程的各个环节,对于科普图书尤其如此。

  和专业图书不同,科普图书有着更广大的读者群,既要考虑其科学性,也得保证其普适性。如果编辑不充分发挥其主观能动性,只做来料加工,是很难做出打动读者的精品科普图书的,即使做出了读者喜欢的作品,也有可能“养在深闺人未知”。笔者以《多样性的中国荒漠》编辑出版为例,从组稿策划、寻找译者、编辑加工、校对审图、调色付梓、流程控制、营销推广七个方面详细阐述了出版这个系统工程中每个环节编辑是如何发挥主动能动性的,从中可以发现,如果有一个环节编辑没有发挥主观能动性,就有可能导致下一个环节受阻、质量受损。例如,策划组稿环节如果编辑不发挥主观能动性,主动请回该系列图书以前的责任编辑和美术编辑,就会延长作者、文字编辑和美术编辑之间的磨合过程,影响到后续的适时推出;如果编辑不发挥主观能动性,请荒漠方面的专家加审,就无法向读者呈现兼具科学性和美学性的科普图书。

  因此,可以说编辑的主观能动性贯穿精品科普图书的整个出版过程,为流程的运转、质量的提升、宣传的契机保驾护航。

  参考文献:

  [1]程磊磊,等.荒漠生态系统功能及服务的评估体系与方法[J].绿洲农业科学与工程,2016,2(1).

  [2]向志中.试论出版系统工程[J].出版发行研究,1988(4).

国家广播电视总局 | 湖北省人民政府 | 中国邮政集团公司 | 武汉市人民政府 | 中国期刊协会 | 中国图书进出口(集团)总公司 | 中国邮政集团公司报刊发行局 | 湖北省广播电视局 | 湖北日报传媒集团 | 长江广电传媒集团 | 长江日报报业集团 | 知音传媒集团 | | 湖北中图长江文化传媒有限公司 | 决策信息网 | 湖北新闻出版广电传媒周

copyright(c) 2013 湖北省新闻出版局 版权所有 技术支持

鄂ICP备19004605号-4  鄂公网安备 42010602004016号