
中国特色社会主义植根于中华文化沃土,河南是中华文明和中华民族的重要发祥地。在这片神奇的土地上,烙印着老子、庄子、墨子、韩非子等巨匠的思想智慧,孕育了中国最古老的象形文字,诞生了中国最早的天文历法,镌刻着青铜铸造、冶铁技术、陶瓷制造的历史辉煌,开创了中国商业文明之先河,中国古代四大发明从这里走向世界;这里有着社会主义建设和改革开放的生动记录,代表着中国共产党人初心使命的焦裕禄精神影响了几代人,被誉为世界第八大奇迹的红旗渠令世人惊叹。同时,这里更谱写了习近平新时代中国特色社会主义思想的生动实践,独具特色的乡村振兴之路,“四路协同”的创新探索,“五区联动”的宏伟布局。
“一部河南史,半部中国史”。对外讲好中原文化、河南故事,凝聚起同心共筑中国梦的磅礴力量,永远是一项重要而迫切的时代课题。
本套丛书由河南省委外办策划并组织编写,河南大学出版社出版,中国外文局原副局长、中国译协常务副会长黄友义,中国外文局当代中国与世界研究院副院长杨平,当代中国与世界研究院对外话语创新研究中心主任范大祺等翻译与传播专家担任顾问,河南省委常委、秘书长穆为民,副省长何金平担任编委会名誉主任,汇聚全省10余个地市、18所高校300余位中外文专家的团队力量。
在各方努力下,历经初期调研、选题论证、专家对接、编译润色,经河南大学出版社审校等各个环节和流程,首批10个分卷《中医》《汉字》《农业》《古都》《少林功夫》《太极拳》《“人工天河”红旗渠》《焦裕禄》《丝绸之路》《手工艺》已完成出版。后续正在编译陆续出版的还有包括《黄河文化》《陶瓷》《书法》《大运河》《老子》《庄子》《殷商》《黄帝》《杂技》《空中丝绸之路》《中国粮谷》在内的19个分卷,将于今明两年陆续出版发行,以丰富丛书内容,提升文化代表性,扩大传播影响力。
本套丛书是河南省迄今唯一以河南文化元素为主题的中英文双语套书,中国外文局将其列为“中国思想文化术语多语种对外翻译标准化建设”重要项目成果,并于2020年12月11日,被国家外文局评为“2020年度对外传播十大优秀案例”。