重大出版工程,是一个国家文化繁荣的重要标志,体现了国家的文化软实力。在2016年全国人大表决通过的“十三五”规划纲要中,首次将“国家重大出版工程”纳入国家战略,作为重要内容进行具体部署。2017年年初,原国家新闻出版广电总局提出十大精品工程,将“抓好重大出版工程”放在首位,为行业发展指明方向。
激发传统文化新活力
文化是民族的血脉,是人民的精神家园。文化自信是一个国家、一个民族发展中更基本、更深层、更持久的力量。传承、弘扬中华优秀传统文化,是重大出版工程必须承担的职责与使命。
盛世修史,既是今天对历史的回望,也是当下对未来的期许。以“二十四史”及《清史稿》为代表的史书,是中华民族引以为荣并值得进一步发扬光大的宝贵历史文化遗产。2006年,点校本“二十四史”及《清史稿》修订工程启动,力图通过全面系统的版本复核、文本校订,解决原点校本存在的问题,并吸收最新学术成果,形成一个全新升级版本。
中国绘画艺术作为中华优秀传统文化的重要物质载体之一,承载了中华文化演进过程中丰富的历史记忆和直观映像,也寄寓着中华民族的精神追求和美好理想。这正是编纂“中国历代绘画大系”的意义之所在。大系是中国首次对世界范围内留存的中国古代绘画作品进行全面系统的调查、汇整、考证与梳理,也是迄今为止最高精度的中国古代艺术品图像档案整理与传播项目。《中国新闻出版广电报》记者从项目出版方浙江大学出版社了解到,整个项目将于2021年建党100周年之际基本完成。
进入数字时代,如何赋予传统文化新的时代内涵和表达形式,百年《辞海》和《中国大百科全书》项目都做出了很好的示范。出到第七版的《辞海》不断吐故纳新、修正错误,持续介绍新事物和新知识。《辞海》(第七版)网络版也将上线试运行,随身携带《辞海》将不再是梦想。作为中国第一套大型综合性百科全书,修订到第三版的《中国大百科全书》也正在着力打造数字化时代的新型百科全书。
民间文化是中华传统文化最丰厚的土壤,是老百姓最真实的生命体验。“中国西南少数民族生态记忆书系”、“中国传统聚落保护研究丛书(分省卷)”、《中国民间工艺集成》等项目,都以传承振兴民间文化为目的,传承着我们的血脉,守护着我们的精神家园。
以史鉴今 资政育人
准确记载和反映党的历史,发挥党史以史鉴今、资政育人的重要作用,这是出版人的使命责任。
历史昭示现实与未来。102卷的《中国对日战犯审判档案集成》,首次将封存70余年、十分珍贵的中国第二历史档案馆藏战后中国对日战犯审判档案整理出版。在上海交通大学出版社总编助理、战争审判与国际关系出版中心主任催霞看来,推出这套书并不仅仅为了让人们铭记那段中华民族救亡图存史,更有力地阐述了中国人民由此在中国共产党的领导下奠定民族复兴之基础,并提升了当下中国在世界领域内的话语权。
随着时代的不断变迁,社会也发生了翻天覆地的变化。整理研究党史,是为了从中获取经验与理论,发挥党史资政作用,为新时代党的领导贡献智慧和力量。
《红藏:进步期刊总汇(1915—1949)续编》真实记录了新民主主义革命时期中国政治、军事、经济、文化、社会等诸多面相。“红色档案——延安时期文献档案汇编”则是一部全面展示延安历史风貌与革命风采的大型丛书。在中央党校(国家行政学院)副校(院)长谢春涛看来,延安时期在中国共产党历史上有着极其重要的地位,以自力更生、艰苦奋斗、实事求是、全心全意为人民服务为基本特征的延安精神,成为中国共产党人和中国人民永远的精神财富。
改革开放是我们党的历史上一次伟大觉醒,正是这个伟大觉醒孕育了新时期从理论到实践的伟大创造。中共中央党史和文献研究院院长曲青山认为,编写出版“中国改革开放全景录”丛书,就是要生动记录我们党团结带领全国各族人民进行改革开放的伟大实践,为后世留一份珍贵的历史资料。同时,总结好改革开放的历史经验,可以为新时代全面深化改革开放贡献智慧和力量,用改革开放历史激励人民、教育人民、启迪人民,增进改革共识,将改革进行到底。
推动不同文明交流互鉴
我国一直以开放之姿对待文化发展改革。一方面,推动中华文化走出去,提高国际传播能力,更好发出中国声音、展现中国精神、提出中国主张;另一方面,借鉴吸收世界有益文化成果,以深化不同文明的交流互鉴。
影响了几代学人的“汉译世界学术名著丛书”,是我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术丛书,所收著作均为世界学术史上具有里程碑意义的经典。清华大学历史系教授刘北成表示,“汉译世界学术名著丛书”已成为我国改革开放的一面旗帜,这套丛书的出版和大量外国学术名著的引进,使一大批外国学术经典变成中国学术和中国文化的一部分。
经典法学著作的出版对我国法学界了解世界法学界的话语体系、研究范式、前沿观点具有重要意义。“法学译丛”从2010年至今已经出版了30多本,如何正确借鉴世界先进的法学理论,并将其本土化,成为全面依法治国的理论基础,是“法学译丛”的重要使命。
“一带一路”倡议不仅打开了世界新格局,同时打开了我们了解世界的新窗口。在文化层面,各国民众都有迫切的文化需求,图书成了最好的媒介之一。
“丝路文库”正是在此背景下出版的,它包含阿语国家的古典文学、人物传记、中外游记等类别的经典之作。当然,针对文明交汇的出版计划不会止步于此,出版社也在组织翻译当代中国政治与文化作品,把当代中国的主流话语输出到阿拉伯国家,希望阿拉伯国家人民能够深层次了解中国。
中国与印度之间的重大文化交流工程“中印经典和当代作品互译出版项目”也在不断结出成果。中国大百科全书出版社学术分社副社长、该套书策划编辑曾辉告诉记者,中方翻译出版的作品都是印度文学史上的经典之作,目前,中方已经出版了10种共14册印度作品,预计2021年出齐。《论语》《看起来很美》等4部中国经典和现当代文学作品印地语版也在印度市场成功发行。项目主编、北京大学教授姜景奎认为,该项目将增进中印两国人民的理解和友谊,有助于共筑新时代东方文明复兴的美好愿景,同时促使年轻学人继续为中印人文交流作出更大贡献。