□泰国驻南宁总领事馆代总领事 符万信
2019年9月,《现代泰汉词典》由广西教育出版社出版发行,这是中泰两国辞书界的一件喜事。
中国与泰国同处亚太地区,在经济、文化、教育等领域的交流往来有着悠久的历史和良好的关系。2010年,中国—东盟自由贸易区正式全面启动。“一带一路”倡议提出后,中国与东盟国家的友好往来进入了一个崭新的时期。中泰两国建交40多年来,一直维持着良好的双边关系。近年来,不论是政府还是民间层面的交流合作都更为频繁。而广西是中国面向东盟国家的“桥头堡”,与东盟国家开展经济、文化等方面的交流具有得天独厚的地缘条件和人文优势。
广西教育出版社顺应时代发展需求,积极主动地服务“一带一路”建设,多年前就策划实施了“东南亚国家语言辞书系列”项目,出版了《新越汉词典》《新汉越词典》《新汉泰词典》等辞书。此次出版的《现代泰汉词典》也是“东南亚国家语言辞书系列”项目的子项目之一,该词典的问世,为中泰两国搭建语言沟通的桥梁,建立更为宽泛的交流平台起到了积极的作用。
虽然中国与东南亚国家的政治、经济、文化交流古已有之,但直至20世纪五六十年代,东南亚国家语种工具书才在中国陆续面世。至今为止,由于种种原因,泰汉双语的工具书仍然较少,即使有少量早年出版的泰汉双语辞书,也多年没有修订,远远不能满足新时代的社会需求。因此,对于两国广大读者来说,一部与时俱进的高质量双语辞书正是他们亟须的。
面对新时代新需求,广西教育出版社怀着高度的责任感和使命感,力邀泰汉双语词典界泰斗萧少云、龚云宝牵头,组织中泰两国高水平专家团队,编纂出版了《现代泰汉词典》,给社会增加了一部高质量的双语工具书,满足了当前社会需求。词典收词6万余条,除泰语常用词汇外,还大量收入了近些年出现的新词汇、新术语、新释义、新用法,以及部分外来词语、成语、谚语,并提供了许多符合语境、地道实用的双语例证,弥补了早期同类辞书的不足,具有创新性和时代性。它的出版有助于两国人民加强相互了解,促进两国传统文化和思维方式的接触和对话,推动、加强中国与泰国等东南亚国家的经济、政治、文化交流。
《现代泰汉词典》承载了中泰两国友好交流、合作发展的愿景和信心,定会推动和见证历史的发展。它的出版具有重要的社会意义和现实意义。