
《一生的旅程》/作者:[美]罗伯特•艾格/出版社:文汇出版社/图书公司:读客文化/出版时间:2020年5月
《一生的旅程》是国际版权市场的热门图书,早在2018年就已经开始了争抢。当时作者尚未动笔,仅凭一份内容简介便引发了全球版权大战。最终,一番铁马金戈,简体中文版权花落读客文化。
2019年9月,我们终于拿到英文全文,立马着手翻译,启动出版流程。
在国外评分网站Goodreads上,上万名读者给出了4.5分(满分5分);在豆瓣上,喜欢读英文原版书的读者也给出了8.9分的高分。
如何做一本叫好又叫座的书,已经不再是个人的担当,而是整个团队的使命。
极致产品=极致购买理由+极致产品体验。
在读客,我们把每本书都当作一个产品来做,把图书的策划称为产品研发,把选题大会称为产品大会。与其说我是《一生的旅程》的责任编辑,不如说我是该书的产品经理。
顾名思义,产品体验包括文本质量、装帧设计、内文版式等等,如何做出极致产品体验,给读者超预期的阅读价值,一直是我们努力的方向。
作者校订了2800次
众所周知,迪士尼是“版权狂魔”,每一个在纸书出版前接触英文原稿、中文译稿的人都需要签订保密协议。编辑、译者、校对、电子书平台……概莫能外,每个人都如履薄冰,如临深渊。
印象最深的一条是“需要对资料进行最严格的保密,并将作品保存在安全的场所,以防止作品丢失、未经授权的访问、复制或传播。”如果追查到是因为个人缘故导致文件泄露,就需要承担责任和损失,所以稿件于我们如同高考试题。
如果说“版权狂魔”是早有耳闻,那“细节狂魔”便是当头棒喝。
版权方对简体中文版的把控极其严格:译者、译文、纸张、定价、封面、书名、副书名、营销计划……关于图书的一切组成元素都需要提前审核。
升级打怪,一关关地过;邮件来往,一封封地捱。
“所谓‘伟大’,往往就是由一些微小细节拼凑而成的。”这是艾格在《一生的旅程》中教诲的,而他,是言行合一的人。
在接受热门脱口秀节目《艾伦秀》采访时,艾格透露为这本书最后的手稿,他校订了2800次:“我不建议任何人写书时,也用这种方式来处理。这确实太多了,我们可以慢慢来,几年后再修订。”
我完全相信艾格所讲的修订次数,书中一共出现了复仇者联盟、星球大战、狮子王、冰雪奇缘、黑豹、花木兰等97个超级IP,出现了斯皮尔伯格、卡梅隆、卢卡斯、大卫•林奇、乔布斯等142个创意大神,这些人和事,串起了他整整45年的职业生涯。
正如读者沈是所言:读的时候,后背一阵阵发凉。书里这么多对个人的评判,低级别的人是一个数字,高级别的人是一个又一个被加了定语的“出局者”。书能写到如此真诚,可能是因为真诚本身就是道路吧!
细心的读者还会发现,这是一本没有名人作序的书。我们原本拟邀一批中国顶尖企业家来写序,艾格都婉拒了,他不希望任何人作序。他说只是想把自己的人生经验生动地讲述出来,告诉年轻人这么多年踩过的坑和摘到的果,而不是枯燥无味的商业书。
这本书,每一个词都经历了字斟句酌。
有过读者慧眼摩挲的地方也都有过艾格的认真校阅。
译者感慨眼睛快瞎了
对于引进版图书,我们最担心的是翻译问题。如果作者是母亲,那译者就是父亲。
外方非常严苛,首先对译者的资质要进行审核,其次才是译文。
2019年10月,我们通过公开招募和定向寻找的方式,收到上百篇的试译稿。其中不乏翻译名家、大学教授、外语博士……我们提供了许多优秀的译者,最终外方指定靳婷婷女士作为本书唯一译者。
靳婷婷之前翻译过近30本图书,累计销量超过200万册,其中就包含《重新定义公司:谷歌是如何运营的》《创新公司:皮克斯的启示》等作品,对迪士尼的历史、文化都非常了解。
在试译阶段,她就潜心研究作者的经历和访谈,熟悉艾格的人生经历,拿捏艾格的口吻与用词,做了许多准备工作。
由于英文版已在2019年9月上市,中文版没能做到同步首发是个遗憾,所以追赶出版进度便成了一个重要命题,何况早一个月出版就能多一个月的销售期。
与译者沟通后,立下军令状,50天保质保量翻译完18万字。译者答应推掉接下来的所有邀约和活动,为本书做专职翻译,直至翻译工作完成。
这俨然是一个争分夺秒的工作!
译者每周定时定量交稿,全书译稿分为8个部分,每周一上午译稿一出便马上交给编辑,进入预审、初审阶段。
12月13日,译者在微信上感慨“感觉眼睛快瞎了”,但还是答应努力“肝”。我们沟通后,决定交稿时间延后,译文质量优先。
12月27日,全稿译完,一气呵成!
本书的翻译真真切切地做到了润物细无声。既对原文进行了忠实、准确的翻译,又达到“信达雅”的高度。译者的文字功底很好,自幼熟读季羡林,带有“民国风”。有的地方,甚至需要“矫枉过正”。
例如第三章中的片段,原来的翻译是“我就是方枘中的圆凿,这是无法掩盖的事实。”她化用的是一个不常用的成语“方枘圆凿”, 出自宋玉的《九辩》,意思是方形的榫头、圆形的卯眼,比喻不相容、不适宜。
我说这不行,第一是这词大家很可能不熟,能读对字音的人都少;第二是译得太美,读者容易出戏。我们需要保证读者的阅读速度,保证阅读的流畅性,译者不能夺了作者的天工。
所以最后,我们一起改为了“我格格不入,这是无法掩盖的事实。”
2020年1月20日,译稿经外方审核通过。
2020年2月12日,我们邀请中国的迪士尼专家对书中的专业名词给予修改建议。
2020年4月10日,迪士尼中国对译文最终审定。
欲戴皇冠,必承其重。事实证明,这场争分夺秒的计时赛,完全值得。
在豆瓣的译者手记文章下面,很多读者对译者的付出表达了感谢。
编者独处两个月没回家
灵感来自无所不知,创意来自高压高热。
你前期想收集资料的多寡,取决于你想做爆品的野心有多大。
迪士尼是一个错综复杂的课题,历史渊源、业务结构、商业并购、股价起伏……所有的一切都值得挖,所有的一切都值得读,所有的一些都值得联系与沟通。
兵分三路:一是研读迪士尼的文本影视资料,包括证券公司研究报告、图书(《迪士尼战争》《迪士尼的艺术》《创新公司:皮克斯的启示》等)、纪录片(《在迪士尼的一天》《幻想工程故事》等);二是搜集媒体采访报道资料,包括杂志、报纸、电视台、网络节目、线下访谈和畅销书信息(《纽约时报》畅销书榜单等);三是联系迪士尼相关的一切媒体资源,微博、公众号、英文版读者、迪士尼粉丝。
有趣的是在联系迪士尼粉丝的过程中,还惊动了版权方。当时我提前在网上邀约了2017年上海迪士尼开园一周年庆祝活动时与艾格有过合影的迪迷写书评,版权方以为我们要把书评作为附录放入图书中,产生了有趣的误会。
最终,我联系到了皮克斯、漫威、星球大战等垂直媒体号近30家,合计约有2400万的粉丝。
最后成稿的审读报告字数有2.6万字,不亚于一篇本科毕业论文。这阶段的研究,也让我从一个迪士尼小白升级成了如数家珍的迪迷。
在资料搜集过程中,最有趣的是艾格的中译名。
某种程度上来说,这本书也是作者的“正名”之作。作者在网络中流传的中译名有近十种,有叫鲍勃•艾格,有叫鲍勃•伊格尔,有叫鲍勃•伊戈尔,有叫罗伯特•伊格尔……各种组合,不胜枚举。
其实,正确的官方译法是罗伯特•艾格(Robert Iger)。
我们希望通过这本书,给这位奋斗了一辈子,给迪士尼注入灵魂,为全世界带来快乐的“老人”正名!
在资料搜集过程中,最痛心的是科比的书评。
他在1月24日推荐了3本书,其中就有《一生的旅程》。两天后,飞机失事。
他写道:我是迪士尼这家企业的超级大粉丝,能够跟随艾格的职业生涯,了解他如何打造迪士尼这家企业,更是让我欲罢不能。这本书中包含了数不胜数的经验教训,是领导力和解决问题能力的珍贵宝库。
作为一个篮球迷,心如刀割。
做书的同时正好碰上新冠疫情,我便两个月没有回家。
一个6岁的小男孩问我最近在忙什么,我说在做一本迪士尼的书。他说:“迪士尼我知道,你什么时候带我去?” 我诧异于迪士尼品牌的深入人心,我们从来没有给他灌输过这三个字。
“我们班很多同学都去过了!”他奶声奶气地回答。
没做这本书之前,我知道迪士尼有米老鼠,有主题乐园,出品过很多电影。做了这本书,才发现迪士尼无处不在,它比你想象的还要强大。
巴菲特曾这么夸迪士尼:“我会看,我的孩子会看,我的孙子也会看,没有孩子绕得开迪士尼。只要迪士尼的超级IP在,就一直能靠这条护城河赚钱。”
购买理由写几百稿是常事
购买理由简单讲就是提炼一句话,与目标消费者发生沟通,让他可以判断出自己需要这个产品,从而触发购买行为。
衡量购买理由好坏的标准是能否让读者一目了然、过目不忘、脱口而出、不胫而走,能快速讲给第三个人听。编辑往往为了这一句话要写上百稿,乃至上千稿,经历千锤百炼,才能定稿面世。
这是王阳明的“事上练”,也是曾国藩的“笨功夫”。
除了文本,重要的还有封面,毕竟“书卖一张皮”。
如你所见,中译本的封面沿用了美国原版,拍摄者是好莱坞的顶级摄影师。外加英国版都没有采用这张照片,我们就猜测是因为要价太高。
价格一亮相,大几千美金。晓之以情,动之以理,最终摄影师接受了一个合适的价格。
照片很棒,各种阴影关系处理都很好,封面采用的是高级灰,每个角度看都觉得艾格在朝着我们微笑。
有了死磕的文字,有了精致的图片,接下来就是设计排版了。如何才能被读者第一眼优先看到并理解,如何保证封面整体的简洁大气,林林总总,都需要修改、打样、调整……无限循环。
比如书名中的“的”字,因为是黑西装白衬衣,“的”字的左边显示需要突显。我们设计了三款方案,三种不同数值的阴影,印刷出来再挑选。书名的黄色也用了两款,仅仅一个“的”字显示,我们就用了六种组合,只为找出那个最合适的数值。
3月27日,原定的下厂之日,我们的封面还是推翻重新设计了。
我们准备加上米老鼠元素,这样封面更有自明性。
自始至终,我们只追求事倍功半。
因为千斤拨四两是必然,而四两拨千斤多是巧合。
花开两朵,各表一枝。
一边是设计了十余款米老鼠与艾格结合的封面;一边是寻找原书出版方和迪士尼中国的形象授权。
最终这个方案在出版方的否决中作古,但这次尝试我们一点也不惋惜。我们在最短时间内走完了弯路,穷尽了可能,已无遗憾。
4月16日,图书正式下厂。
那一天,正好是我的生日。
枪口不要晃,持续打商业财经号
《一生的旅程》这本书卖给谁?这是一道送命题。
因为书中的内容丰富,提供的价值翔实,似乎每个人都可以读:卖领导力给管理者,卖超级IP给影视圈,卖迪士尼给迪迷,卖乔布斯给果粉,卖复仇者联盟给漫威粉,卖星球大战给星战迷……何况书中提到的《狮子王》《花木兰》《飞屋环游记》《寻梦环游记》……对大多数中国读者都有亲近感。
殊不知,这种思路往往犯了营销大忌:什么都想卖,结果什么都卖不好;谁都想卖,结果谁都不买。
我们的目标是书出版之后准确地卖给那个文化母体中的人一本书,我们的所有努力就是要提高卖给这人的成功概率,而我们图书销量是靠母体的无处不在而得以扩大的。
简单讲,就是枪口不要晃,瞄准一个目标死缠烂打。
管仲在《管子》中讲到:“利出于一孔者,其国无敌;出二孔者,其兵不诎;出三孔者,不可以举兵;出四孔者,其国必亡”。
力量聚焦,方能利出一孔。
上市以来,我们的营销计划就是主打商业财经号,撰写稿件,邀约采访,发布在虎嗅、36氪、正和岛、冯仑风马牛、财经晚点、吴晓波频道、湖畔大学、笔记侠、创业邦等30余家头部财经号。
5月10日,虎嗅公众号发布文章《把没落的幻想王国带到千亿美元市值,这个男人经历了什么》,阅读量快速破10w+,当天预售出1200本。
5月17日,创业邦、36氪、湖畔大学等财经号纷纷跟进,为《一生的旅程》新书上市造势。
5月22日,我们集合China Daily、第一财经日报、财经晚点、新浪财经等6家国内媒体对作者罗伯特•艾格进行了线上采访。这是艾格自2017年以来,再次接受国内媒体的采访。
5月23日,书单来了公众号发文,当天售出1000本。
5月28日,冯仑风马牛、迪士尼中国官方公众号发文推荐,当天售出800本。
6月10日,书单来了公众号复推,当天售出2000本。
既然商业财经号屡试不爽,那就要有理论自信,要有道路自信,持续挖潜,重复尝试!
轻易换赛道,往往得不偿失!
产品研发,遭遇三次“措手不及”
电影《阿甘正传》里,阿甘的妈妈告诉阿甘:生活就像一盒巧克力,你永远不知道下一颗是什么味道。
喜欢巧克力的人,也要学会接受巧克力的各种滋味。不管是顺境逆境,只要是有着热爱生活的心,接受生活的赠与,从中汲取营养,便能更自信地面对下一个未知。
一、作者卸任迪士尼CEO。
在图书筹备的过程中,艾格在2月25日卸任CEO的突发新闻,打了我们一个措手不及。就像是现任男友突然被单方面宣布为“前男友”,这种愁苦滋味,百口莫辩。
我们再定睛细看,原来艾格仍然担任迪士尼董事长,只是把CEO职位的交接棒给了包正博。
根据新闻报道,我们计划在书中添加注释“仍然担任董事长”。但总觉得心里没底,于是问询了上海迪士尼的相关专家,最终确定艾格担任的职位是“执行董事长”。
董事长和执行董事长区别还蛮大的。很多公司的董事长不是全职的,但执行董事长一定是全职的。
正如艾格自己的阐述:“包正博以后会直接向我汇报。我就是想把舞台让给包正博,自己会和创意团队继续密切合作,提供自己的想法和建议,也会从创意角度给包正博先生提供一些决策建议,因为CEO很难既从运营又从创意角度来做决策。”
二、入选比尔•盖茨2020年夏季书单。
5月18日,比尔•盖茨在官网发布了2020年夏季书单,推荐了今年最值得阅读的五本书,《一生的旅程》赫然在列。书单揭晓后的当天,《一生的旅程》日销量提升了三倍。
盖茨坦言,自己很少读关于如何经营企业的书,因为很多是屠龙之术,但《一生的旅程》与大多数关于领导力的书不同,值得花时间阅读。他已经向好几个朋友和同事推荐过了,包括微软现任CEO萨提亚•纳德拉。
盖茨为《一生的旅程》罕见地撰写了2000字的书评推荐:“这是我这些年读过的最佳商业书籍之一。艾格极为出色地解释了在一家大公司做CEO到底意味着什么。”
一年一度的“盖茨书单”很好地帮助读者解决了挑书的难题。自2013年起,比尔•盖茨凭借其庞大的图书阅读量,在全球范围内搜罗好书,已经连续七年向全球读者推荐年度好书,每年不超过十本。
盖茨书单的推荐对出版方来讲无疑是在发‘大红包’,但更重要的是让唤醒人们的阅读习惯,关注真正的好书,回归阅读的快乐。
三、受疫情影响,中国行活动取消。
受全球新冠疫情的影响及反复,出版业的2020年上半年经营困难,整体图书零售市场同比去年下降9.29%。
《一生的旅程》作者原定出席2020年8月上海书展的计划也只能取消。
幸运的是,上海书展将如期举办,为整个中国出版业的发展提振信心。
没有停不了的雨,没有亮不了的夜,疫情终将过去。我们一起等待《花木兰》的上映,等待艾格的来访,等待在上海迪士尼举办的活动。
这两天,最开心的事情莫过于在二手书交易平台多抓鱼上,发现《一生的旅程》要用18条“鱼”来抢。当下热门图书要用“鱼”抢,我没见过,因为我的“鱼”都是用来抢绝版书的。
这是读者对《一生的旅程》最大的赞赏,给大家深深鞠躬。
说是遭遇“措手不及”,其实也只是兵来将挡,水来土掩。
出现问题,解决问题;出现红包,笑纳红包。
重要的是我们要练好编辑的基本功,在这场疫情的考验下,研究怎么活得久,活得好。
毕竟,活下来,就能走出绝境。