中国出版传媒商报讯 3月10日,伦敦书展原定开幕的日子,因新冠肺炎疫情全球肆虐,伦敦书展组委会于开展前6天宣布取消书展。中国外文局及时调整应变,在北京举办了一场特别的新书首发式,将近期出版的抗击疫情系列中、英文出版物以“云首发”的方式带到全世界的读者面前。中国外文局局长杜占元、副局长陆彩荣在外文局办公楼大厅共同为新书揭幕,与外文局长期合作的国际出版界、学术界友人通过互联网发来视频致辞。这场活动在一波三折中最后敲定,其背后的细节,体现了中国出版人的初心与使命。
1个月出版10种书。新冠肺炎疫情暴发后,外文局旗下7家出版社迅速反应,紧急策划出版了《武汉封城——坚守与逆行》《2020:中国战“疫”日志》《和你在一起!——25国外籍专家战“疫”实录》《考验:从武汉“战疫”看中国制度的刚性和韧性》《全球卫生治理与中国角色》《同舟——我在中国亲历COVID-19》等10种抗击疫情主题图书,从政府举措、防控方法、心理疏导、国际支援等多方面分享了中国经验和抗疫故事。
72小时更新书展参展方案。2月28日,世界卫生组织将新冠肺炎疫情全球风险级别调至最高。外文局领导果断做出反应,于当天下班前紧急将伦敦书展参展主题调整为“坚决打赢疫情防控阻击战!中国加油!世界加油!”,筹展人员24小时不间断使用视频会议、语音电话、文字工作群等各种方式与外文局驻伦敦机构的一线人员协调,仅72小时更新了展场喷绘、易拉宝、主题标语和书展活动等一整套书展参展方案。
48小时提“云首发”设想。随着疫情迅猛发展,英国方面反馈的情况越发严峻。为更好地借国际书展向世界各国介绍中国抗击疫情的经验和方法,伦敦参展筹备团队3月3日提出“云首发”设想。外文局总编室会同国图公司、出版社和伦敦的工作人员进行了几次头脑风暴,拿出了初步方案。3月4日,伦敦书展组委会宣布书展取消,意味着五天来没日没夜的调整和筹备都无法在书展上呈现,“云首发”何去何从?
36小时集齐7条国际视频。3月5日,外文局提出终极解决方案:3月10日,在外文局办公楼大厅举办“云首发”。这一下打破了之前的困局,解决了伦敦前方场地、设备有限,人手不足、技术上没底等一系列问题,同时,外文局融媒体中心和中国网加入,技术支持也有了充分保障,“云首发”方案拨云见日,最终确立。3月6日,团队勘测场地,规划录制现场,有条不紊地安排摄像、摄影和制作团队。而最能体现“云首发”概念的环节是邀请国际友人通过“云致辞”参加首发式。外文出版社的国际合作团队发动国际合作资源,36小时内从英国、波兰、阿尔巴尼亚、罗马尼亚、斯里兰卡、蒙古、巴基斯坦集齐了7条视频并进行了翻译。国际友人的视频支持,一方面体现了外文局的国际影响力,另一方面也显示出人类命运共同体的意义。
3月10日“云首发”式上,中国外文局首批出版的10种抗击疫情主题的图书面向全球发布。陆彩荣代表所属7家出版社宣布向国际社会捐赠出版的全部抗击疫情图书的国际版权,对已获得多语种翻译权及相关转授权的抗疫主题图书,也将全部免费授权国外出版机构出版。杜占元强调,“我们愿与世界各国分享抗击疫情的真实故事,为人类战胜此次疫情做出贡献,这是出版人的情怀所系,也是我们国际传播工作者的担当所在。”一场凝聚了众人的智慧和辛劳而举办的特殊“首发式”,也为今后5G时代的常规模式做出了尝试。(董 宁)