业内信息

商务印书馆125集汉译名著名家视频导读向公众开放

2020-03-06 来源:中国出版传媒商报
  中国出版传媒商报讯  新冠肺炎疫情发生以来,商务印书馆积极履行社会责任和使命担当,用知识服务社会,为战胜疫情贡献文化力量。继上个月1300余种电子书资源免费开放后,近日,商务印书馆免费向公众开放已上线的“汉译名著名家视频导读”26种名著导读共125集视频。

  “汉译世界学术名著丛书”迄今已规划19辑,总计850种 ,已出版17辑750种,是我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。丛书所选之书,立场观点不囿于一派,学科领域不限于一门,皆为文明开启以来,各时代、各民族、各国家的思想与文化精粹,代表着人类已经到达过的精神世界。丛书的出版与时俱进,始终致力于促进中国学术建设和发展,致力于促进中国的改革开放,致力于中华民族的伟大复兴。自丛书出版以来,一直是中国一代代读书人书架上、心灵里崇敬而温暖的情结。

  学术名著之为名著,自有其博大精深之处。其思想之邃密、语言之艰涩、知识之驳杂,非专业学者所能通晓,往往被求知者视为畏途。为此,商务印书馆延请了相关学科领域的顶级学者,对每部经典进行精心导读。他们或是对该书有深入研究的译者,或是在相关领域深耕数十年的专家,是最适合的名著引导者。他们根据读者的需求和困惑,对每部作品的作者生平、写作背景、主要内容、核心思想及学术价值详为讲解;对相关的要点和难点,分享独家研究心得。他们的导读,或旁征博引,或诙谐幽默,或慷慨激昂,或娓娓道来,将艰深晦涩的专业学术,化解为日常生活中的语言,带领读者轻松地漫步在思想花园之中。此外,为帮助读者能够更快、更好入门,商务印书馆的学术编辑在视频中增加了诸多辅助项目。如,考虑到非专业学者的知识背景,为视频增加了超出导读之外的相关知识点;对导读中所涉及的地点、人物、事件,竭尽所能用图片展示;为便于读者从总体上领会名著的精神,从视频中提炼讲座精华、绘制思维导图(已上线汉译名著名家导读列表见商报网站)。(穆宏志)










国家广播电视总局 | 湖北省人民政府 | 中国邮政集团公司 | 武汉市人民政府 | 中国期刊协会 | 中国图书进出口(集团)总公司 | 中国邮政集团公司报刊发行局 | 湖北省广播电视局 | 湖北日报传媒集团 | 长江广电传媒集团 | 长江日报报业集团 | 知音传媒集团 | | 湖北中图长江文化传媒有限公司 | 决策信息网 | 湖北新闻出版广电传媒周

copyright(c) 2013 湖北省新闻出版局 版权所有 技术支持

鄂ICP备19004605号-4  鄂公网安备 42010602004016号