“一流大学”与“一流出版社”之间如何相互支撑、共同发展?在大学出版社改制的新语境下做好教育出版对建设一流大学出版社的重要性如何体现?这些当下大学出版社最关注的话题,也是外研社在自身发展中不断探索与寻求创新的关键点。
1.服务北外教学 将出版多语种教材放在首位
许国璋先生曾说,“外语是事关国家利益的大事”。在国家层面上,外语无大小之分,外语教育是国家战略的重要组成部分。作为目前国内开设语种最多、最全的高校,北京外国语大学在人才培养模式方面不断进行变革和尝试:从“单一式”到“非通用语+英语”双语制培养模式,再到“复语型、复合型”国内外联合培养的人才培养模式。截至2019年年初,北京外国语大学已经开设了101个语种教学,覆盖了我国所有建交国家的官方语言。在此背景下,外研社始终坚持为教学和科研服务的办社宗旨,把各语种外语教材的建设放在工作首位,为我国外语教育发展与外语人才培养做出了特有贡献。
28个语种200余种出版量,坚持小语种教材出版。在北京外国语大学开设的小语种专业中,越南语、老挝语、缅甸语、印尼语、阿尔巴尼亚语、罗马尼亚语、匈牙利语、波兰语、保加利亚语、僧伽罗语、斯瓦希里语、豪萨语等非通用语种在全国范围内的使用者寥寥无几,而外研社要为每个语种出版一套基础教材及配套教材。尽管这些教材印数少、亏损多,但外研社秉承着精益求精的出版精神,让这些教材能在书架上站得住、有价值、有生命力,经得起时间的考验。可以说,外研社对小语种教材的建设做出了很大的贡献。
记者了解到,北京外国语大学非通用语种教材建设,可以追溯到20世纪五六十年代的打字油印时代。作为承担出版语种教材最多的部门,外研社综合语种教育出版分社除了出版日语、俄语、德语、法语和西班牙语等在国内需求量较大的语种教学资源外,还在非通用语种教材出版方面,配备了专职编辑负责这方面的工作。截至目前,由北外教师编写并在外研社出版的非通用语种教材涵盖28个语种,出版数量共计200余种,囊括基础阶段的精读课程、听、说、读、写等语言训练技能类课程和高年级阶段的翻译、文化、文学、经贸等专业知识类课程。
升级教材,满足人才培养需求。随着“一带一路”倡议的提出和不断推进,北京外国语大学对培养国家急需的非通用语种人才进行了进一步探索:新时期的“非通用语+通用语”高层次国际化战略人才培养模式,在专业建设、课程设置、教师发展以及教材建设方面都做了周密部署。特别是在教材建设方面,原有的教材出版形式、教材内容建设以及教材体系不完善等情况距离当今培养高质量非通用语种人才的需求也面临不小的差距。同时,随着信息技术的飞速发展,原有的教材编写体系和呈现方式也亟待改变,非通用语种教材建设面临新的机遇和要求。
外研社在教材出版领域积累了丰富的资源和优势,在满足国家对于“一带一路”人才的需求,满足北外对于非通用语种人才培养的需求方面,外研社责无旁贷。从2017年开始,外研社综合语种教育出版分社和北外教务处、各相关学院共同策划并开发了“北京外国语大学新经典高等院校非通用语种专业系列教材”项目。外研社综语分社负责根据课程设置和教学要求进行教材项目的整体规划和具体出版工作,北京外国语大学欧洲语言文化学院、亚非学院(2019年9月起扩建为亚洲学院和非洲学院)、西班牙语葡萄牙语学院、俄语学院以及英语学院等学院的相关负责人共同参与系列教材的选题策划,北外教务处聘请了多位具有丰富教材编写审核经验的专家做教材项目的质量审核工作。
教材的编写者既有教学经验丰富的老专家,也有近年来崭露头角的中青年教师。该项目以培养人才、引领教学、服务社会为宗旨,本着符合外语学习规律的原则,从基础阶段综合语言训练型教材着手,按照教学规律、课程设置和教学体系有序编写;力图打造语言规范、地道鲜活,内容与时俱进的系列教材。从装帧设计上,基础阶段的语言综合训练型教程以全彩的崭新面貌问世,改变以往非通用语种教材形象陈旧的面貌,以满足新时代下北外以及国内其他高等学校对于非通用语种本科专业以及公共外语的教学需求。
为了呈现立体化和多样性的教学效果,提高教学效率,充分利用互联网时代下丰富媒体资源对教学的协同和促进作用,该系列教材配套了APP音频在线收听等资源,未来有望开发慕课或网络课程资源。截至 2019年9月,该套全新的系列教材涉及瑞典语、拉丁语、马来语、葡萄牙语等多个语种。随着项目的稳步推进,还将扩展到罗马尼亚语、波兰语、尼泊尔语、柬埔寨语、阿姆哈拉语、毛利语、乌克兰语、哈萨克语等数十个语种。
教材出版后,宣传推广方面的工作十分重要。综合语种教育出版分社一直与北外乃至全国非通用语种专业院系保持着良好的沟通和交往。分社编辑会积极参加国内非通用语种专业的各类会议,了解国内非通用语种专业的开设情况,并与新开专业院校建立联系。通过提供全方位的教学资源支持,如纸质图书、电子图书、数字产品、教师研修和培训等,提升并夯实外研社在多语种出版领域的影响力,履行外研社所肩负的社会效益和使命,在落实“一带一路”倡议方面一步一个脚印努力前行。2019年9月23日,北外举办亚洲学院、非洲学院的成立仪式和研讨会,综语分社协助北外承担了会务工作,与北京外国语大学和国内外非通用语种专家学者共同见证了这一盛举。
2.国际化人才培养基地联盟 提供成长机会和发展空间
教育兴则国兴,教育强则国强。随着国家教育战略推进和人才培养模式改革,如何促进不同学段间国际化人才培养的有机衔接成为了亟待解决的重点问题。为此,北京外国语大学与外研社合作,广泛团结我国外语教育界的专家学者和基础教育领域各类学校,成立了“北京外国语大学国际化人才培养基地联盟”(下文简称“联盟”)。
增进成员互动,助推中学多语种建设。记者了解到,联盟依托于北京外国语大学在国际化人才培养和服务“一带一路”倡议的独特地位和优势,致力于探索引领北外优质生源基地校和联盟校建设,加强北外与中学之间的相互联系,帮助广大中学生更好地提升综合素养,更全面地展示自我,了解和选择合适的专业方向,促进具有中国特色和国际水准的国际化人才学校持续、健康、稳定发展,对当前我国建设教育强国,整体提高教学水平起到非常重要的带头作用。
联盟的主要任务包括以下几个方面:深入研究我国基础外语教育领域的现状、发展需要及国际化人才培养目标、策略和途径;对联盟校国际化人才培养发展方向、办学模式和教育教学方法有关理论和实践性课题进行研究;为联盟校国际化人才培养课程开发与设置,以及与北外衔接的预科课程提供咨询、指导和帮助;为联盟校领导和一线教师的科研、著述以及论文刊发、评比等活动提供支持、指导;为联盟校国际化人才培养提供师资培训、学术引领、教学指导,组织和支持国际化人才培养教学观摩、研讨以及优秀教学成果评选;组织和支持联盟成员之间,以及联盟成员与国内外知名教学团体、研究机构、高等院校和国际组织进行学术交流与合作。
创新活动形式,提升学生综合素质。在联盟的牵头下,外研社组织了多项活动,为有潜能、高素质的中小学生提供适合的外语能力展示平台以及高层次的成长机会和发展空间,深受青少年欢迎。例如,全国基础外语教育研究培训中心与外研社联合主办的“北外种子计划”人才选拔项目(简称“种子计划”),作为联盟面向各省市新高三学生的暑期学习项目,为参与学生提供外语水平测评、外语专业训练、思辨能力培养等一系列专业化课程。同时,重点培养学生的综合面试能力,模拟面试场景并提供面试指导,帮助学生熟悉高校招生面试流程与考试重点。“种子计划”很好地帮助学生全面了解北外的人才培养理念、学术实力、教学实践资源,鼓励学生成为复合型、复语型、高层次国际化人才。
作为入围教育部2019年度全国性竞赛活动名单、面向全国高中学生举办的公益性赛事,“外研社杯”全国中学生外语素养大赛经过多年的创新发展,以其学术权威性和活动丰富性受到学生、家长和老师们的欢迎。
随着我国国际地位的提升和对外交流的不断扩大,国家对国际化人才的需求不断增加,模拟联合国教育活动作为培养国际化人才的有效途径,也深受广大学子欢迎。模联鼓励青少年积极发挥领导力和创造力投身全球共治,以“联合国外交官”身份,通过用中、英文及其他联合国官方语言亲身经历观点阐述、政策辩论、投票表决、决议制定等联合国会议的形式,理解多元文化,促进对当前重大国际议题的理解,学习以国际的眼光看待问题并寻求解决方案。活动丰富了青少年人文素养,提升其全球胜任力和共建人类命运共同体意识,切实增进中外青少年人文交流,成为外研社经典品牌活动。
3.打造学术期刊方阵 支持北外“双一流”建设
2019年7月,北京外国语大学主办,外研社、北京外国语大学中国语言文学学院和孔子学院工作处承办的《国际汉语教育(中英文)》2019年度期刊编委会暨发展战略研讨会在京举行,来自海内外有关高校的期刊编委、专家学者与会。这仅仅是外研社学术期刊建设的一个缩影。
18种学术期刊提升北外学术影响力与传播力。建设世界一流大学和一流学科,是党中央、国务院在新的历史时期,为提升我国教育发展水平、增强国家核心竞争力、奠定长远发展基础,做出的重大战略决策。为推进北京外国语大学“双一流”建设,探索复合型、复语型、国际化拔尖创新人才培养的新模式,探索改革人才选拔机制,完成培养国家战略急需的非通用语种人才,搭建多语种、跨学科、跨文化人才培养平台,搭建面向国内外一流大学、学科、导师的联合培养体系等一系列重要任务,外研社打造了北外高水平学术期刊方阵,大大提升了北外学术期刊在国内外的学术影响力与传播力。目前,北外学术期刊方阵囊括了《外语教学与研究》《外语教育研究前沿》《国际汉语教育(中英文)》《中国应用语言学》《中国ESP研究》《语料库语言学》《语言政策与规划研究》《外国文学》 《英语文学研究》等18种学术期刊,内容涵盖语言与教育、外国文学、翻译、比较文明与跨文化研究、国际问题研究、区域与国别研究等各方面的学术研究成果与学术动态。40年来,外研社学术期刊为读者提供了最专业的外语教学资源、最全面的外语教育资讯,见证了一代代外语教育工作者的成长。《外语教学与研究》《外国文学》引领着无数科研人才成长为学界大咖;《外语教育研究前沿》十年来培养出大批教学经验丰富、教学方法创新的一线教师,见证了无数新手教师成长为“教学之星”,在三尺讲台上大放异彩;《中国应用语言学》作为中国业界唯一全英文期刊,培养了一大批具有国际视野、对接国际水准的教师和研究者,伴随着期刊在国外的发行他们也在国际上声名鹊起。
以研讨会对接国际前沿教学理念。在北外学术期刊方阵助力教育教学、培育学术成果的同时,这些期刊也组织了多样式、多类型研讨会,为从业者提供了来自国内外一线实战的最前沿信息与经验。以“2018英语写作教学与研究国际研讨会”为例,会议包含会前工作坊、主旨发言、学科前沿、圆桌论坛、专题研讨、研究生论坛、专家对话、分组发言、电子海报等丰富形式,涉及二语写作者身份研究、二语写作教学、二语写作评估、写作教师发展、跨学科视角下的写作研究等多个议题,通过多种途径推动我国高校外语写作教学,培养更多能够进一步参与国际社会文化交流的优秀人才。
2019年6月29日,《英语文学研究》创刊发行仪式暨英语文学研究高端论坛在京举行。刊物深入挖掘经典作家及其作品中的新意,也以新作家或边缘作家作为研究对象,扩大了英语文学研究的认知范畴。《英语文学研究》的创办在提升英语文学在国内研究领域的学科地位和培育研究者文化素养方面具有重要价值。在2019年7月18日举行的《国际汉语教育(中英文)》2019年度期刊编委会暨发展战略研讨会上,语言研究与教学领域的专家对刊物既有理论深度又有学科高度,同时紧扣国际汉语教育热点和焦点问题服务于国家发展方略的办刊特色予以充分肯定。同时就海外汉语教学的诸多变化、海外学习者结构变化和低龄化趋势、“一带一路”沿线国家和地区中资企业与培训项目的发展以及孔子学院多元化发展等方面的实际情况,组织了专题讨论和研究,研讨会为推动国际汉语教育事业的新发展做出了贡献。这些高水平学术研讨会的成功举办搭建了学术交流的平台,为北外的学术研究注入活力,也代表着外研社在“双一流”学术期刊建设的路上不断前行、不断创新。