截至目前,仍有不少古籍文献流散海外,对它们的再保护、收藏、研究及整理出版,并将其丰富、延续,是当今出版人、教育机构和文化学者们义不容辞的责任。
“求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源。”中华古籍收藏、研究及整理出版工作意义深远,然而截至目前,仍有不少古籍文献流散海外,对它们的再保护、收藏、研究及整理出版,并将其丰富、延续,是当今出版人、教育机构和文化学者们义不容辞的责任。
11月17日,由广西师范大学出版社主办的“海外古籍文献的收藏、研究及整理出版”国际学术论坛在桂林举行,近百名海内外专家学者汇聚一堂,共同推动这项弘扬中华文化的工作。
顺势而为,紧抓历史机遇
19世纪以来,不少中文古籍流散到了西方国家,被海外图书馆收藏。通过对这些珍稀古籍文献的数位化和出版工作,使得一些流散到海外的典籍文献得以数位形式回归到中国。同时,海外中文古籍善本和特藏的研究整理出版工作也给学术研究带来新发现、新视野和新结论。新中国成立以来,尤其是改革开放以来,在党和政府的坚强领导下,中国古籍文献整理出版工作取得了巨大成就。
中国出版协会常务副理事长邬书林表示,古籍文献整理出版事业面临重大发展机遇,出版界在现阶段要认真结合国家政策部署,做好具有自身特色的古籍文献整理出版中长期规划,培养稳定、高素质的专业编辑队伍力量,与时俱进地在现有工作基础上将古籍文献整理有序向前推进。
“把握历史机遇,推动古籍的保护和传承是一项重要使命,可能对于图书馆人来讲更多的是一项主要任务。”中国国家图书馆副馆长、国家古籍保护中心副主任张志清表示,中华文化传承保护正处于一个难得的历史机遇期,依据的是目前7个历史条件,即不断发展的经济和日渐增强的国力、对优秀传统文化的极大重视、现代科学技术迅猛发展、古籍阅读方式的便捷多样、古籍保护学科即将建立、大批学有专长人才的涌现,以及现已形成的完整、庞大的古籍保护、收藏系统。
勠力同心,让中华古籍“回流”
哈佛大学哈佛燕京图书馆藏中文善本古籍特藏,以其质量之高、数量之大著称于世。对于1998年5月后任哈佛燕京图书馆馆长的郑炯文而言,20多年间自己一直在做的事,就是把哈佛燕京图书馆珍稀中文古籍善本的“家底”摸清,进而将这些中华古籍精品保存并发扬光大。“希望海外的东亚图书馆能继续与国内学者及出版社展开更多形式、更深层面的合作,与国内外图书馆界同仁、出版界力量、学者们合力推动流散海外的中文古籍文献回流、回归国内,为中华优秀文化的传承与弘扬作出海外图书馆人应有的贡献。”郑炯文说。
据广西师大出版社集团党委书记、董事长黄轩庄介绍,作为广西唯一一家中国版协古籍出版工作委员会成员单位,广西师大出版社经过20余年的发展积淀,已累计完成300余种4000余册具有重要社会影响的经典古籍整理著作和珍稀文献类图书出版工作,并形成了涵盖普通古籍与经典古籍、大众古典文化阅读、少数民族古籍文献整理、珍稀古籍文献档案资料、民间文书文献、版本目录学工具书等珍稀文献出版板块。
迎接挑战,共同推进文脉传承
迎接挑战,重点突破,是当下海外古籍文献的收藏、研究及整理出版工作的关键。
美国加州大学伯克利分校东亚图书馆馆长、大学图书馆副馆长周欣平表示,海外古籍文献的整理出版重点是珍稀文献,从宋元本和稿钞校本开始。他强调,图书馆在进行整理出版的同时,必须加强力量进行更有深度的学术整理性研究,将保藏研究与整理开发给予同等、充分的重视。
张志清提出,当下的中华文化典籍保护迫切需要引起全社会的高度重视与积极参与,在海内外图书馆保存、保藏的基础上,也要推动民间收藏典籍文献的保护保存工作,要集合公、私藏力量共同推进中华文化与文脉传承。
“广西师大出版社将继续致力于搭建海内外古籍文献收藏机构、学术研究力量、出版力量多方协作的优质学术平台,共同为中华优秀传统文化的继承、弘扬与历久弥新贡献更多力量。”广西师大出版社集团总编辑汤文辉说。