在面积超过2万平方米的滨海酒店设展,将会场布置成一个开放的大书房,倡导“风吹哪页读哪页”的休闲阅读方式,文化论坛、插画展、摄影展、国际交流,读书会目不暇接,更有极限运动分享、航海故事分享等跨界活动……11月15日至18日,首届海南岛图书(旅游)博览会(简称“海南书博会”)于海南省三亚市举行。此次海南书博会吸引了国内外200多家参展机构,举办阅读类活动60多场。此次书博会通过跨界、融合、创新等多种举措,打破了以往书展售书为核心的认知,展现了一场独具海南特色的文化盛会。可以说,海南书博会将成为海南文化的一张新名片。
从形式到内容,创新打造海南特色书博会
此次海南书博会从形式到内容都进行了大量的创新。书博会举办地点选择在了一家极具设计感的海滨酒店内,一改以往书博会在展馆举办的方式,据主办方介绍,之所以这么做,是为了能让书博会呈现为一个开放性的大书房。此次展览面积共1.67万平方米,总面积2.7万平方米。
因为展览现场并不呈现封闭式,能让读者拥有一种自在的寻宝体验。每个展览活动都会根据自身的特色决定其位置,例如“海上书房”图片展,即设置一处沙滩旁;“悦读故宫”展览则设置在一处传统空间美学开放性区域内。在展览现场随意走动,能够时刻发现不一样的惊喜。另外还有一系列特色鲜明的活动,如“让草地长出书来”的特色展区,将书本放置在草地上或者悬挂在棕榈树上,营造日常生活的陌生感,吸引众多读者眼光。
本届书博会改变了以版权交易和图书销售为主的习惯做法,以旅游图书为主体,邀请国内外互联网、旅游、文创、影视、动漫、游戏、文旅地产、人文空间、资本等跨界品牌资源,与出版资源对接,实现跨界资源聚合。中国外文局副局长方正辉在接受本报记者采访时表示,海南书博会创新式的呈现方式,让他对此次书博会十分看好。此次外文局也带来了旗下所有7家出版社的展陈书籍,并且通过在海南书博会上发布了“中国有话说”系列丛书。
在专业性内容呈现方面,此次书博会的聚焦角度也十分多元,带来多场专业性论坛,如“文化的力量——让文化遗产资源活起来”,“自贸港背景下的网络文学出海论坛”,“跨界•融合•创新——构建全球化视野下的阅读文化共同体”等,并举办多场国际出版人交流会,为与会人士提供多种思考维度。
探讨网文出海,利好举措促进海南网络文学发展
15日早上的“自贸港背景下的网络文学出海论坛”是本次书博会的主论坛,由中国作协和海南省委宣传部指导,海南省作协和中国作协网络文学中心主办,邀请了国内数十位网络文学知名作家,如唐家三少、匪我思存等。会上有关领导与网络文学作家畅谈网络文学前景,深入探讨网络文学出海问题。
方正辉表示,推动中国网络文学出海有助于让更多的国外读者从不同角度来观察、了解和接近中国,来认识、认知当代中国的价值观念、精神、文化和审美追求,非常有利于对接宣传当代中国、展示中国形象。但目前存在的问题是,国内对于网络文学翻译方面介入得较少,没有体系化的网络文学翻译团队。很多网络文学都是通过互联网,经过网友志愿翻译的形式得以对外传播。而接下来中国外文局旗下的北京中外翻译咨询有限公司将与中国作协网络文学中心、海南有关方面共同协作,在网络文学对外翻译方面发挥作用。
网络文学作家唐家三少认为,让外国人通过文字的方式了解中国是一件比较困难的事情, 因为中外文化差异过大。但是网络文学是故事,故事是世界性的,目前我国已经有一万多部网络文学作品被翻译成外文,也让许多作家得到了不菲的外文版权收益。但是目前国内的网络文学还有几千万本,所以还有几千倍的增长空间。他同样认为当下的网络文学面临的主要问题是翻译,所以在这方面,他希望能够得到外文局以及海南省的更多支持。
网络文学作家匪我思存同样提到了现在网络文学对外翻译大多以志愿为主的现状。此外,她谈到东南亚地区是目前网络文学出口的红海,有许多中国网络文学以及影视改编作品在该地区受到欢迎。因此,她也呼吁加强网络文学的对外翻译和出版,另外她还建议加强与影视公司的联动,因为同样都是故事,伴随着画面和声音的冲击,影视可能比图书更容易让国外的读者或者是观众了解中国的网络文学。
借此次书博会契机,海南省有关领导表示欢迎网络文学作家来海南定居,助力海南网络文学发展。海南版权局局长陈莹表示,此次举办网络文学出海论坛,就是想使网络文学在海南有更好的发展,能够为网络文学作者提供更好的服务。 在自贸港背景下,海南会通过自贸港的特色和优势,通过优惠的政策去打造国际文化交流基地,不仅举办这样的论坛,还会支持更多的网络文学活动和网络产业在海南落地、开花、结果。海南省将利用海南岛国际电影节、海南岛国际图书旅游博览会等平台,推进优秀网络文学影视改编、IP深度开发,使网络文学与影视、动漫、游戏等产业联动,推动形成自贸港新的文化业态,将更加关注和支持本土网络文学的成长,扶持网络文学产业的发展,同时提供更多的优惠政策和便利的条件,吸引更多的文化企业、优秀网络文学作家进驻海南。
打造书展品牌,推广海南阅读文化
此次书博会举办推出了面向年轻一代的名为“风吹哪页读哪页”的系列活动。这个名称源于三亚西岛上的一座公益图书馆——“海上书房”。 “海上书房”拥有各类书籍3000余册,是西岛第一个公共图书馆,2017年8月起对岛上4000余名居民和上岛游客免费开放,改变了小岛的阅读生态。2017年创建时,海上书房便倡导“风吹哪页读哪页”的阅读理念,让阅读成为一种轻松自在的生活方式。本次书博会则沿用这个理念,将图书与旅游相结合,旨在让“文化旅游目的地”成为海南新名片。
此次书博会上不仅举办了“风吹哪页读哪页”阅读者嘉年华,各种跨界元素令人耳目一新,不仅有国内文化界名人史航的朗诵活动,还包括沙滩音乐派对、极限运动表演等各种跨界形式。主办方还特别推荐参会者寻找“风吹哪页读哪页”的海岛阅读旅行生活方式。特地为读者制定了“风吹哪页读哪页”的行走线路,从西岛码头再到海上书房,还能体验西岛渔村艺术和风情,真正将阅读和休闲结合。据悉,组委会希望通过书博会打造“风吹哪页读哪页”的IP,拓展延伸更为丰富的文化产品,以此推广具有海南特色的阅读文化。
这次书博会的举行也提升了三亚城市的文化形象,几年前,陕西作家张培合在三亚游览后,写下一篇《我喜欢三亚,但不敬仰三亚!》,在文中,他指出三亚虽然风景宜人,但可惜的人缺乏文化软实力,引发了各方对三亚城市文化建设的关注,也引起三亚市委市政府领导的高度重视。他说,这次前来三亚给他留下了很深的印象,很多细节都让他颇为感动。三亚市政府举办此次海南书博会是一件功在眼前利在千秋的事情。
除了国内文化界人士点赞,此次海南书博会在国外参会人士口中也好评如潮。波兰对话出版社社长安德鲁•帕兹米斯说:“我很高兴能参加这次组织有序的活动,来认识中国的出版商、翻译家以及作家。我们需要与中国的出版机构建立更加紧密的合作关系,不断挖掘潜力,谋求共赢。我期待有更多像海南书博会这样的活动,来推广中国以及海南的旅游产业和书籍。”
意大利汉学家、翻译家李莎则表示,此次书博会为她提供了一个与业内人士沟通的很好机会,以前参加此类博览会都去上海或者北京,而此次书博会的举办则为她提供了一个更多的选择。在她眼中,此次海南书博会为像她这样的翻译界人士提供了一个很好的与业内人士沟通对话的平台。