业内信息

上市43天加印5次,为了这本书我虐了这么多人!

2019-11-14 来源:出版商务网 渣总
  写这篇手记时,《82年生的金智英》刚迎来上市43天以来的第5次加印,同时也迎来了令人头疼的断货。而由孔刘、郑裕美主演的同名电影,也正在这一天于韩国首映。

  金智英是谁,我们为什么要做这个选题?

  《82年生的金智英》从选题评估到决定上选题会只花了不到3个小时。在拿到书稿之前,我已经注意到这本书,但那时除了知道这是一本韩国的大畅销书,其他信息并不清楚。一开始吸引我的是这个独特的书名。

  金智英是谁?为什么这个与我同为80后的女性的故事会引起这么多人的关注?

  拿到书稿时已经快到下班时间,但巨大的好奇心驱使我一口气读完了这个不到10万字、流畅好读的故事。天色已暗。我坐在空荡荡的办公室里,内心五味杂陈。

  我问自己:这是你原本所想象的那种故事吗?类似。但比我想象的还要好。

  我再问自己:这是你所期待的那种写法吗?不是。说实话,这种写法让我难以定义,它到底是一本什么类型的书。它是一本小说,却又更像一部社会学报告。

  金智英——在韩国,这是像“小红”“小明”一般常见的菜市场名。这个叫金智英的女孩,人生经历也与我那么相似。出生于公务员家庭,家境平平,相貌平平。童年时由于国家正处于经济发展初期,父母都必须非常努力工作才能维持生活。

  读这本书让我想起那部口碑极高的韩剧《请回答1988》,看似非常平淡地描述着一些不痛不痒的生活细节,那些对话、场景却捕捉得分外精准,充满烟火气,让你相信这样一种人生真实存在。

  可是,是不是太平淡了呢?毕竟这就是我们这些普通人每天所过的生活啊。

  准确地说,是每一位没有主角光环加身的普通女性所过的生活。在这种生活里,到处暗藏着不易察觉的陷阱。金智英小时候不明白,为什么弟弟的一切都如此珍贵,自己偷吃了弟弟的奶粉会被奶奶打。上了中学,要忍受地铁、公交车上的咸猪手。去补习班因为下课晚被同班男同学尾随,却被父亲批评“为什么要跟陌生人说话,为什么裙子那么短”。大学毕业,就业形势严峻,但父母劝女儿“还是当老师适合女孩”。好不容易找到工作,发现公司里虽然女员工居多,高管中却几乎没有女性。三十几岁,在家人催促下草草结婚,不久就顺理成章有了孩子,又因为长辈无法帮忙带孩子,更加顺理成章地成了全职母亲。

  但这故事的平凡也正是它的特别之处,因为它所描述的一切早已渗透了我们所处的环境,我们的潜意识,却从未被人用如此深入人心的方式书写过。这让我下定了决心。更棒的是,我和部门老大冯倩也迅速达成了共识,她表示全力支持。

  在韩国是超级畅销书,在中国会不会水土不服?

  第二天的选题会上,我向大家讲述了金智英的故事,并且表达了对这本书强烈的决心。大家对这个选题颇有争议。有一派意见是,中国女性地位比韩国女性高很多,可能不会有共鸣。况且,海外畅销书引进后水土不服的例子也屡见不鲜。这时,总编辑魏玲的意见起到了关键作用,我到现在还清楚记得她说的那句话,并且心怀感激:“也不能这么说,也说不定我们离‘使女的故事’就一步之遥呢。”

  由于身处从业人员总体受教育程度较高、女性居多的出版行业,大家会产生“中国女性地位高”的感觉也不奇怪。但我知道在更广大的世界里,有许多女性连基本的受教育权、生育自主权也无法享有。我内心深处非常清楚,金智英的一切遭遇都是可以在现实中找到对应的,大家没有说,不代表不存在,因为比起那些更尖锐、更突出的矛盾,这些潜移默化的,会被视为“过于敏感”的小事,才是更庞大,更普遍,更沉默的存在。

  我曾和数位不同圈子的女性朋友私下谈论过大家遭遇过的性骚扰。我非常震惊地发现,“被袭胸、袭臀,被劝酒,在饭局中被迫听黄色笑话,被纠缠,遇到暴露狂”这些似乎在网络热帖里才存在的情况,就在我身边的朋友、我自己身上发生过。而这与我们的相貌、打扮、身份、背景完全无关。并且发生概率居然不是50%,不是80%,而是100%。

  几乎没有人会公开谈论这些,羞耻感会让你自动闭上嘴。于是,大家觉得这都是“别人身上的事情”。

  后来,当我看到这本书豆瓣上最热门评论时,觉得是对“中国女性地位已经很高了”最好的回答。

  签下选题后一个月,某天,这本书的版权代理人谭光磊先生忽然告诉我们一个振奋人心的消息:金智英要改编成电影了,而且主演阵容非常强大,将由曾主演过《熔炉》《釜山行》等多部高分电影的孔刘、郑裕美联袂出演!从那以后,我时不时就会去查电影上映的信息,从一点点路透图,粉丝俱乐部释放的信息看着电影在另一个世界里和书一起慢慢长大。

  2019年10月23日,电影在韩国上映第一天,观影人次138,962,票房第一,同时男女观众打分差距悬殊,女性观众平均打9分,男性观众平均打1分。

  很奇妙的,当初签这个选题时我并没有考虑过改编影视的可能性,对它的信心主要来自内容本身,以及韩国市场反映出的读者对它的肯定。但在不带那么多杂念地签下这本书后,却不断有好事发生,不断有人和我站在一起,去共同推动它。或许这就是心理学中所谓的“吸引力法则”?

  为了找到一个“最合适”的封面,设计师和插画师被我虐了几个月

  签下选题时,这本书已经在韩国卖了70多万册,也得到一些名人的推荐。但是,这些名人的知名度更多限于韩国文化圈、娱乐圈,会有加分,但影响有限。最关键的,还是要立足内容本身的卖点,那些最能触动读者的关键。我当时想过很多条主文案,有时走在路上想到一句,就会随手打开手机上的印象笔记,记在里面。有一天,我无意中在豆瓣看到一个热门话题,大致是探讨女孩从小到大所受的隐性性别歧视。其中一段话非常触动我,大意是其实一个女孩要长大成人是非常不容易的,要克服很多只因自身性别就会遇到的障碍。我把那句话在我心中唤起的感觉具体化,加以提炼,最终写下了那句我自己也很喜欢的主文案:“一个女孩要经历多少看不见的坎坷,才能跌跌撞撞地长大成人。”

  相比顺利写出的文案,做封面的过程不堪回首。在书稿编辑、送社的两个月间,设计师任凌云陪着我一遍遍尝试新方案,找感觉。日文版和繁体中文版的封面已经做得很好,很有各自特点。但是,我希望根据自己对这本书的理解做出一个“最适合”简体中文版的,也能在公司层面得到支持的封面。这是一个写给普通人的,亲切朴素的故事。因此我希望封面的元素也是亲切、清晰的,能立即传递情感,不需要过多解释。设计师起初给出的方案,有单从设计层面来说已经相当不错的,但是,在情感的表达上,还是差那么一点点。“好看”和“表达出这本书的核心情感”之间的度极难把握。在做到第八版封面时,巨大的挫败感笼罩了我们,设计师也不由得打了退堂鼓。丧了几天之后,我开始转换思路,尝试其他方法,比如用内文插画来做封面。但是,特意还原书中年代感的内文插画,其怀旧的色调并不是很适合做封面。我只好另想办法。

  我开始在脑中筛选那些关注了许久的插画师,我需要找到一个和内文插画风格相近,并且“恰恰好”的风格。我想到了刚给《小偷家族》简体中文版绘制封面的插画师袁小真。和她简单介绍之后,她表示对这本书很感兴趣,愿意尝试。我们在前期讨论了不下五种方案,最终决定以一位女性的面部作为主元素。听起来简单,执行起来却有诸多问题要克服:这得是一个长相可以看出是典型亚洲人的,有特点的,又不能太漂亮的女孩。她的情绪、神态、动作,都要符合这本书的氛围。插画师非常认真,不厌其烦地尝试了不下十种人物形象、构图。

  最终,我们选择了上图中的最后一个形象。一位长脸型,不那么悲伤也不那么欢喜的女孩。

  我重新找到了中途退出的设计师,说这次我觉得可以了。我们只需要找到这幅图最适合的用法。设计师万万没想到我这个打不死的小强时隔一个多月又缠上了她。她说,我服了你的韧性了。那就再来试试看吧。于是,就这么一张图,她又尝试了六七种不同字体、书名摆法和图文版式。最终,我自己最喜欢的却不是完整使用了原图,露出女孩整张脸的方案,而是只让她露出半脸,从鼻梁和嘴唇的微表情透露情绪的方案。因为金智英并不是一个具体的人,而是一个女性符号,她既具象又抽象,我们需要给读者留出想象的空间。当我给插画师看最终方案时,内心忐忑不已,因为她花了那么大精力去刻画的眼睛,我们却毫不留情地切掉了。好在插画师十分理解我们的意图,甚至她自己也一眼就选择了不露脸的方案。

  几周之后,当这个封面出现在各个网站的热销榜单上,而我们也得知,作者本人非常喜欢简体中文版的封面时,我和设计师共同感慨,几个月的自我折磨,总算是没有白费。

  三封信和一个信箱

  从选题报价到图书制作、营销阶段,我一共为这本书写过三封信。

  第一封信是在提案阶段,由于竞争激烈,我感到仅仅靠报价是无法表达出我对这本书的情感和决心的。于是,我准备了两份文件。一份是详实的策划案,具体阐述了出版思路、营销思路、我们的资源优势等。一份是给出版方和作者的offer letter,这是一封非常个人化、情绪外露的信,在这封信里我如实描述了这本书给我的感觉。

  接下来是两个月磨人的等待,在我们一次次催问后,光磊终于通知我们拿下了这本书的好消息。他告诉我,那封信也起到了一定作用,出版方深受感动。

  第二封信写于《82年生的金智英》上市前两个月。那时,我开始筹备制作一批试读本,打算寄给一些可能对这本书感兴趣的作家、媒体人和其他领域的名人,为这本书积累前期的口碑,也方便媒体提前看内容、排期。当时,为了让大家更重视这个试读本,不会拿到就丢在一边,也为了让他们了解这本书背后的新闻事件和故事,我给自己想象中的读者写了一封信,附在正文之前。

  第三封信是写给作者的。那是在图书上市前五天。在那之前,有几家一流媒体在看过书的内容之后表达了专访作家的意愿,但我们提交给作者方的采访需求却迟迟没有收到回复。有天正好光磊来公司开会,我就问起此事,他告诉我作家是个很害羞的人,且由于这本书在韩国争议很大,作家对待媒体态度比较谨慎。再三考虑之后,我决定给作者写一封信,告诉她我们选择媒体的标准,强调这些媒体的专业性和公信力,表达这些专访对我们的重要性,以及借此讨论“性别问题”这个话题的重要性,打消她的顾虑。同时,也请营销同事收集好媒体提供的采访提纲,然后把这封信及提纲一起请人翻译为韩文,以双语形式提交给了代理公司。

  这一次,我们很顺利地在半个月后收到了作者对各家媒体的详尽回复。并且在那之后,对我们新增的媒体采访需求或追加提问需求都十分配合。

  这样的交流也并不都是单向输出的,令人感动的是,这本书的读者也源源不断输入给我们能量。在书中,我埋了一个小彩蛋。在正文的最后一页空白处,我留下了一个名为jinzhiying1982的、我们专门注册的邮箱,以及我的公司地址,欢迎读完这本书有所感触的读者给我们写信。并且规定了“XX年生的XXX”这样的署名格式,希望在来信逐渐积累后,可以举办小型展览。这个读者署名方式是从日文版《82年生的金智英》出版方筑摩书房偷师而来。一开始,营销同事并不相信真的会有人写信来。书刚上市第一周,某天我突然想起这个邮箱,随手打开查看,没想到,已经有六七封信躺在收件箱里。而且,内容情真意切,质量高得超出预期。我告诉营销同事后,她激动地跑去查看。

  全国各地的金智英们把这里当做了树洞,向我们讲述她们的故事。在这些信里,甚至有人亲切地称呼收信人“智英姐”,一个想象中的亲切姐姐。读者中年纪最轻的有00后,年纪最长的有50后,年长的金智英们是由她们的女儿替她们写下了自己的故事。她们非常具体地写到书里的哪些细节触动了她们,她们自己也有类似的经历。令人惊喜的是,也有男性读者写信来,询问展览的时间,想要了解更多女性的故事。如今,我们已经收到近100封这样的信件,这个邮箱成为我们的宝藏,在工作劳累的时候,就会爬上去看一看,感受那种书与人的共振。

  让我印象深刻的一封工工整整的手写信。这位读者说,她和妈妈一直保持着互相写信的习惯

  做外版书也可以版权输出

  《82年生的金智英》的韩国原版、繁体中文版和日文版的封面都各有特色,但这三个版本有个共同点:都只有文字。而当初在写策划案的时候,我脑中就涌现一个想法:这本书非常适合配插图。因为在阅读过程中,很多细节在我脑中会转换成画面,我觉得直观的画面可以让读者更快速地进入书中的情境。并且,这些插画也可以作为日后宣传的物料。

  在选择插画师时,我评估了很久。老实说,之前我并没有给小说约内容插画的经验,对其中的难度也一无所知。我开始想得比较简单,想是不是把想要呈现的场景告诉插画师,让他随意发挥就可以了。在找到第一位插画师试稿却不甚理想之后,我才意识到最大的问题——作为一本文风非常质朴、写实的小说,最适合的是写实画风,以金智英所处的各种情境为主题,然而,这种画法对插画师的要求非常高,因为,人,尤其是呈现出各种微妙情绪的人,是最难画的。

  初次尝试失败之后,此事陷入僵局。我也开始动摇,觉得或许我的想法是不切实际的。

  万万没想到,最适合的人就在身边。

  胡鹏飞是我的一位朋友,也是职业艺术家。他之前所受都是写实派的学院训练,擅长油画、水彩,人物形体的功底很扎实,但都是纸上手绘,从未尝试过给图书做插图。他曾经送给我和先生三幅水彩版画,我们非常喜欢,就挂在卧室里。有天,我正苦恼插画的事情,看到那三幅画突然灵机一动,何不找他来试试呢?

  我把想法和他一说,他立即表示了兴趣。我先生也表示可以帮忙收集作画所需的素材。我们的三人小组就此开工。试画的第一幅尝试过程非常曲折、艰难。由于没有画过这种命题作文式的作品,很难把握作品的风格、场景。第一幅金智英偷吃弟弟奶粉后被奶奶打的场景,胡老师先后试画了四五种不同的构图,其中一幅甚至已经全部上色,而不会使用电脑的他,每次的草图和修改都相当于从头来过。最后完成度相对高的那幅,我本来觉得“也还不错,可用”,但始终觉得心里有块疙瘩,觉得那并没有达到我期待的效果,但又觉得已经反复折腾了他快一个月,实在不忍心再推翻。后来有天,我实在憋不住,很不好意思地跟他提了,没想到他非常爽快地说,既然不理想,就继续尝试。他自己也觉得可以更好。

  就这样,第一幅画又重新尝试了两三种构图,才终于定下来。这一次,我们选择不去考虑如何呈现金智英被打当时的场景,而是去呈现被打之后她的心理活动:“金智英觉得自己好像连‘阿猫阿狗’都不如,相信姐姐一定也有相同的感受。”

  于是,最终呈现出的是这样的画面:一个孤零零的,坐在空荡荡的家里的小女孩。

  这幅画完成时,人物那扑面而来的孤寂感立即感染了我,我兴奋地想“方向终于对了!”尽管最终由于我对背景的完成度不太满意,这幅画没有收录在纸书里,但它的完成是一个重要的转机,之后的几幅画就进行得越来越顺畅,也越来越让人喜欢。

  我最喜欢的两幅插画:人潮汹涌的街头,一脸迷茫的金智英。以及成为母亲之后,囿于家务的寂寞的金智英

  简体中文版上市之后,我们用这组插画做的九宫格图片成为第一轮上市物料。我也陆续在读者晒书中看到他们说很喜欢这组插画,甚至有已经买了繁中版的,看到有插画考虑再入手简中版。

  但最令人开心的,是上市一个月后,光磊告诉我《82年生的金智英》俄文版出版方Eksmo非常喜欢简体中文版的内文插画,来信希望购买版权。

  原本即使做外版书,也是可以实现版权输出的。

  不同渠道专供版本的差异化,做赠品一点不比做书简单

  终于走到征订、上市阶段,我却一点没感到轻松,相反,更多、更琐碎的事情纷至沓来。其中耗费最多精力的,是给当当和西西弗书店做特殊赠品。图书针对不同渠道的需求做专供赠品很常见,送的东西也往往是老三样:书签、明信片、海报,通常是容易实现的纸制品。但是,赠品在我看来不是简单的换取网站资源的工具,更得是实实在在对读者具有吸引力的东西。因此,在赠品设计上,我投入了额外多的精力。《82年生的金智英》当当版的专供赠品也是书签,但是,这不是普通形态的书签,手工工序繁多,非常麻烦。但效果也同样出彩,非常特别。后来我在微博搜索书相关信息时,看到有读者晒这款书签。

  和西西弗书店小伙伴的合作过程非常顺畅,非常愉快,因为他们主动性极强,针对赠品也能提出明确的需求和好的概念。我最初本打算给他们做一套公交卡贴,但他们提出了一个更棒的想法——行李牌,寓意鼓励女性去看外面的世界,同时兼具实用功能,可以放公交卡。我和设计师听到这个概念都觉得很好,但到了执行层面,问题来了:我们谁也没做过行李牌,对它的材质、工艺特点完全不了解。但是,既然要做,我们就不能因为这只是个赠品而糊弄了事,这个产品必须做到让人愿意自己花钱买的程度才行。不懂,怎么办?从头学习。

  感谢阿里巴巴,让我能在足不出户情况下查到全国各地的批发厂家。我和设计师对比了十几家行李牌生产厂家,又对比了最常见的三种材质:硅胶、pu皮,金属,然后选定了五家厂,请他们寄来样品。一周内,我桌上堆了十几个各种款式、形状、材料的行李牌,我跟同事开玩笑,看到这堆东西,就要开始唱:“江南皮革厂倒闭了……”从五家厂中,我又精选出两家,准备打样。然后我开始上网搜各种行李牌图片,发给设计师参考,同时思考图案的主题和元素。想到旅行,我想图案中是不是可以有一对翅膀。设计师采纳了这个建议,并融合了她自己的想法,最终设计出的图案一稿通过,我们自己都很喜欢。

  又经过两家厂总计四轮打样之后,这个小玩意才终于做到我满意的样子。期间的数次沟通,跟厂家的咆哮忽略不计。收到最终样品的那天,我给设计师发信息:“我觉得现在是我会花钱买的那个样子了。”她回:“你满意的我就放心。”

  另一个从无到有,前无古人的包装概念也来自西西弗。他们提出,网站的图书页面有详情页,长海报,但读者在书店是看不到这些周边信息的,如何能在西西弗书店体现这本书的特殊性,吸引读者的目光?他们提了两个点子,一是给书外面加一个透明封套,脱离书也可以做袋子使用,二是做一个类似长海报的东西包裹住书。

  对比两种想法之后,我觉得第二种方法能承载的信息量更大,形式也更新颖。但是,具体如何呈现呢?

  金智英的网站详情页,我在其中展示了这本书背后的各种新闻事件,穿插了书的内容介绍。我灵机一动,何不把这些内容编辑为报纸的形式,用这张报纸包裹住书,读者拿起书,就可以像读报一样了解相关的信息呢?我向西西弗的小伙伴提出这个创意,他们立马表示赞同。于是我把文案整理好发给详情页的设计师,他给出的方案我们也是一稿通过。

  西西弗的一百多家门店陈列了这个版本的书,并在10月的阅读月重点推荐,场面十分壮观

  要让别人相信一本书,首先你自己得相信它

  在争取版权的过程中,我曾在offer letter的邮件之外另附上一句话:有时候,一本畅销好书的背后,是一位对这本书抱有强大信心、付出全力的编辑。

  的确,如果说编辑是一本书最初的推荐人,那他所面对的每一个环节:产品、营销、销售、发行、经销商,所面对的每一个人,都是他必须要说服的最初的读者。相信,来自对这本书最深的了解,正因了解,才不会被短期的成败所左右,抑或被质疑的声音所动摇。这种相信会无形中带来许多力量,影响到每个环节的参与者。《82年生的金智英》在诞生之后得到许多人的帮助,其中有营销团队非常扎实的宣传工作,也有曾经质疑这个选题的领导给予的评级和资源上的大力支持,甚至有跨部门的共同协作。其间的成就感和共同为某个目标努力的感觉,是再多的琐碎,再多的辛苦也无法消磨的。

国家广播电视总局 | 湖北省人民政府 | 中国邮政集团公司 | 武汉市人民政府 | 中国期刊协会 | 中国图书进出口(集团)总公司 | 中国邮政集团公司报刊发行局 | 湖北省广播电视局 | 湖北日报传媒集团 | 长江广电传媒集团 | 长江日报报业集团 | 知音传媒集团 | | 湖北中图长江文化传媒有限公司 | 决策信息网 | 湖北新闻出版广电传媒周

copyright(c) 2013 湖北省新闻出版局 版权所有 技术支持

鄂ICP备19004605号-4  鄂公网安备 42010602004016号