【作 者】王翠叶:语文出版社
【摘 要】辞书编纂出版是出版业的重要基础。辞书编纂出版需要专门人才,目前人才不足,高端人才匮乏。本文概述了当前辞书编纂出版人才的状况和问题,阐述了辞书编纂和编辑人才应具备的基本素质和能力。在此基础上,提出了加强辞书编纂出版人才队伍建设的举措:加强政府管理、加大国家支持力度、加强人才培养、加强专业培训、加强学术交流。
【关键词】辞书编纂;辞书编辑;人才队伍建设
辞书编纂出版是出版业的小分支,却是出版业的重要基础。辞书编纂出版不仅关系到出版事业的发展,更关系到文化的发展。正如《辞源》编纂首侣者陆尔奎所言“一国之文化,常与其辞书相比例,国无辞书,无文化之可言也”。2013年10月30日,国家新闻出版广电总局印发(2013-2025年国家辞书编纂出版规划》,这是中华人民共和国历史上第三次全国辞书编纂出版规划(以下简称“辞书规划”),它对辞书事业发展做出了总体部署,提出了明确的目标和任务。在辞书规划的指导下,辞书出版业正在加快发展,取得了初步成果。目前各类辞书编纂出版的数量和种类,已经达到了“辞书大国”的水平。在百科全书、专科,辞书、语文辞书、汉外辞书等方面都有代表性产品,也形成了一些精品,但与“辞书强国”的差距还很远。辞书出版仍然处在粗放式发展阶段,存在数量多、精品少,同质化现象突出,现代化程度不高,体系不完备等问题,不能很好地满足社会各领域多层次应用的需要。辞书产品同质化问题,不仅造成极大浪费,也给读者带来辨别和选择的麻烦。产生问题的原因有多方面,有历史原因,也有现实管理、体制机制的原因,还有人才不足的原因。其中,辞书编纂出版人才不足是重要原因之一。
一、辞书编纂出版人才队伍状况和问题
辞书编纂出版主要需要三个方面的人才:研究者、编纂者、编辑。中华人民共和国成立以来,我国辞书事业不断发展,辞书界陆续涌现了一批有突出贡献和成就的卓越人才。近年来,辞书出版繁荣发展,辞书产品种类不断丰富,专门的辞书研究机构、辞书编纂机构和出版机构逐步增多,辞书从业人员也有所增加,但与辞书出版业发展的需求相比,人才队伍建设存在以下几个方面的问题。
一是专业机构较少。辞书编纂出版需要研究、编纂和出版三个方面的专业机构,目前专门的研究机构和编纂机构相对较少。有的是由出版机构设立临时编纂团队;有的出版机构有专门的辞书编辑部,也有一定量的辞书编辑,但人员不足,需要外聘编辑人员;有的出版机构没有辞书编辑部,靠临时外请辞书编辑,或者让一般图书编辑临时兼职解决问题。多年来,有些不具备辞书出版资质和条件的机构,看到学生学习辞书出版的巨大市场,也纷纷加入辞书出版行业,导致学生学习辞书呈现繁荣和混乱共存的局面,有些专科辞书则因市场不大而无人问津。
二是从业人员不足。辞书编纂者是图书编写者中的苦行僧,这形象地道出了辞书编纂的艰辛和不易,再加上辞书编纂在业界不被看成学术成果或者看成是较低层次的成果,愿意从事这份“苦差”的人员较少,专职人员就更少。因工作量大、难度大、要求高、相对枯燥、经济效益差,辞书编辑严重不足,年轻的辞书编辑尤其少。如今,辞书产品受免费使用网络辞书的冲击较大,只有面向学生的辞书有较好的经济效益,大部分辞书特别是专科辞书产品,处于发行量小、经济效益不高的状况,致使从业人员整体不多,符合要求的优秀人才严重匾乏。
三是从业人员专业化不强。现有辞书研究者、编纂者和编辑中,相当数量的是兼职从业者。辞书研究者在语言文字研究者中占有一定规模,但不是很多。辞书研究者和编纂者往往是交叉的,多数研究者也是编纂者,有少部分的编辑也是研究者和编纂者。编纂者多数是研究者兼职从事编纂工作,或者是临时兼任。当然,不是说三者不可以兼职,适当的兼职也是可以的。但毕竞术业有专攻,辞书编纂和编辑还是应当有专职人才。即使是复合型人才,其主业也要有所侧重。靠临时兼职人员编纂出版的辞书,不可能持续发展,也难以保证质量。
四是从业人员专业素质不能适应工作需要。辞书编纂和编辑对从业人员有特殊资质要求,目前从业者有相当数量的是兼职,不具备辞书专业素质,甚至有的虽是专职人员,但专业素质也不够高,难以胜任当今数字化时代、新媒体新技术条件下的辞书编纂和编辑工作。特别是有些出版机构盲目增加辞书出版业务,启用不具备专业素质的编辑人员,导致辞书出版质量不高。
二、辞书编纂和编辑人才应具备的基本素质和能力
辞书编纂与一般图书编写不同,辞书编辑与一般图书编辑也有很大不同。辞书编纂特别是大型辞书编纂,往往需要许多人共同完成,需要团队一协作。辞书编辑除了要具备一般图书编辑的基本素质,还要具备更多专业素质。总体来说,编纂者既要会编纂,还要懂编辑;编辑既要会策划和编辑,还要懂编纂。辞书编纂者和编辑主要应具备以下七个方面的素质和能力。
一是政治素质。辞书的种类很多,比如语文辞书就有规范型和描写型、学习型和研究型等。但不管哪种类型的辞书,都离不开选词、释义等内容,都有政治性,需要编纂者和编辑把好意识形态关。在选词、释义、知识阐释等方面,要弘扬社会主义核心价值观。特别是规范型辞书,不仅不规范的字和词语不能收录,与社会主义核心价值观相违背的词语也不应收录。即使是描写研究型辞书,需要选录历时性的一些过时的词语,但要做好阐释,帮助读者鉴别和准确应用,避免产生意识形态问题。
二是责任素质。辞书作为特殊的图书,具有构建“文化基因”的功能。辞书编纂出版和研究者对辞书工作应当有很强的敬畏感和责任感,要有文化情怀,有品牌意识、质量意识,有工匠精神、奉献精神,把辞书工作当成事业来做。只要选择了辞书这项事业,就要义不容辞地承担起神圣职责,就要严格遵循辞书产品开发规律,精心打造,向社会推出高品位、高水准的辞书,就要努力成为编纂家、出版家、辞书学家。
三是专业知识素质。不同种类的辞书有不同的内容,但其共性要求是专而广。综合性辞书所涉及的知识领域很广,即使是专科辞书,其知识范围也不只是专业领域,而是涉及政治、经济、社会、历史、语言等许多领域。这就要求辞书编纂者和编辑具备深厚的专业底蕴和广博的知识涵养。一部辞书有的多到几万条,要做到条条选录合适、阐释准确、编排合理、体例统一,是非常不易的。编纂者应既是辞书内容领域的专家,也是知识渊博、熟悉百科内容的杂家。辞书编辑按最低要求,不强求是辞书内容领域的专家,但要熟悉辞书内容领域的专业知识,并大致知晓相关知识;按高要求,也应是内容领域的专家,同时还要有很好的文字编辑素质。
四是语言文字素质。具备语言文字素质是所有图书作者和编辑的共同要求,而对辞书编纂和编辑来说要求应更高。辞书的性质决定了它是语言文字规范应用的示范者,语文辞书则既是语言文字应用示范者,更是语言文字规范、知识的教科书。如果辞书对语言文字规范和知识,阐释不准确,应用不规范,也就失去了辞书的功能和作用。这就要求辞书编纂者和编辑必须具备很强的语言文字素质。比如,编纂汉语辞书,需要全面掌握有关规范,并在辞书中准确阐释和应用汉字形音义、汉语拼音、词汇、语义、语音、语法、标点符号和数字等方面的规范和知识。目前大部分的规范已制定,还有少量没有制定,有的虽有规范,但在具体应用中还有具体问题,需要辞书编纂者和编辑根据语言文字应用实际,通过深入研究加以妥善处理。这大概是辞书编纂都会遇到的共同难题,这类问题的处理结果直接关系到辞书的质量和水平。
五是策划创新能力。策划辞书选题,需要把握社会需求,了解市场,要有敏锐的市场捕捉能力,要有创新思维。当前一些大型的辞书,已被社会认可,一般不太需要进行大变动,但应根据时代需要变换应用形式。其他辞书,如学习类辞书、专科类辞书等,则要根据应用需要大胆创新。辞书策划是顶层设计,决定辞书产品的生命力。没有创新策划能力,就无法编纂出时代需要的辞书。近年来辞书呈现形式不断丰富,除了传统的纸质辞书,电子辞书、辞书APP、网络辞书等产品已纷纷进入市场。辞书的功能从工具书到知识服务。辞书内容由少到多,由浅到深,由定量词条到海量词条。辞书的编纂和编辑方式也在发生变化,已陆续进入网络社群共编时代,例句由社群提供。这都需要编辑的策划能力。各出版机构有各自优势,要根据各自的优势编纂出版有特色的辞书,避免追求多而全,导致同质化辞书产品泛滥,降低辞书水平。
六是新技术应用能力。辞书规划中提出“推进数字出版,提高传播能力”,强调加强“辞书数字化及语料库建设,促进出版资源与高新科技融合,努力开拓辞书出版新业态”。在移动互联时代,新媒体、新技术层出不穷,辞书的呈现形式应充分利用新技术,从静态形式向动静结合形式发展,由纯文字的单体形式向文字和音视频立体形式发展。利用大数据和编纂平台进行辞书编纂和编辑是大势所趋。随着人工智能的发展,未来实现智能编纂和编辑也不是没有可能。近年来一些辞书编纂的资源库、数据库和辞书编纂平台、辞书编辑系统等陆续研发问世,给辞书编纂和编辑带来了极大便利。比如,对天干、地支、数字、化学元素符号等同类词条,利用编辑系统可非常方便快捷地进行自动核查。辞书编纂者和编辑,尤其是年轻从业者,要与时俱进,积极应用新技术。一方面要尝试传统辞书出版向数字出版转型,实现在线发布和查询使用;另一方面还要尝试编纂、编辑的数字化,实现在线编纂、编辑加工。只有这样,才能适应辞书出版业快速发展的需要。
七是组织协调能力。辞书尤其是大中型辞书,是集体智慧的结晶,组织协调决定辞书编纂的成败。主编既是设计师也是组织者,要在做好总体规划设计的基础上,组织编写者分工合作,在初稿形成后组织讨论和反复修改审定。大中型辞书需要辞书编辑从策划设计开始就介入,直至组织协调编写及编辑出版。小型辞书有两种情况:有的是由主编设计和组织编写定稿,交给辞书编辑加工出版;有的则是由辞书编辑提出选题,交由主编和编写者设计和编写后编辑出版。辞书编辑要协助主编做好策划设计和组织协调工作,主编和编辑都要有极强的组织协调能力,但又各司其职。主编重在顶层设计、组织编写和统稿,编辑重在策划、协调、服务和编辑加工。高水平的辞书编辑不仅能做编辑,还要懂编纂甚至会编纂,而高水平的辞书编纂者也需要懂编辑和会编辑。只有编纂者和编辑群策群力、成功协作,才能打造出高水平的辞书。
三、加强辞书编纂出版人才队伍建设的举措
一是加强政府管理。虽然市场有优胜劣汰的规律,但辞书产品和一般图书产品不同。除非是专业研究者,一般使用者对辞书很难自行辨别和选择。这就需要政府通过加强管理,向社会提供优秀辞书产品。一方面对出版机构和从业者资质进行严格要求,另一方面对辞书产品质量等进行严格检查。辞书管理的原则是:既要严格管理,确保辞书产品质量,避免过多出现低水平同质化产品,又要允许作品适量发展,避免同类辞书一家独大形成市场垄断。辞书产品有适当竞争,才能有长远健康的发展。
二是加大国家支持力度。国家层面对辞书研究和编纂出版的支持应更有针对性,从国家科,研和出版基金方面向辞书更多倾斜,加大对研发编纂和出版机构的支持力度。辞书研究编纂工作历来不被科研重视,辞书编纂和教材一样不算科研成果,导致大量从业人员不得不放弃,即使没有放弃,也不是作为主业,形成“大家”不愿做,“小家”做不了的局面。以经济效益为目的编写出版的辞书和教材,难免出现大量急功近利的低水平、同质化的产品。就教材编写而言,国家专门发文实施教材新政,要求科研评价体系将教材研究和编写审定等工作作为重要科研成果,部署成立专门管理机构、研发机构,加大管理和支持力度,目前教材研究和编写出版已呈现出新气象。辞书也应如此对待,国家科研管理部门应把辞书编纂出版研究、辞书编纂和编辑人才培养研究等作为重要科研成果予以支持,推动辞书学的学科建设。辞书学对辞书编纂出版实践具有重要指导作用,应争取作为专门学科进行建设和发展。国家新闻出版管理部门应将大型重点辞书编纂出版等列入国家科研项目,鼓励有实力的研究机构专职从事辞书研究和编纂,吸引更多人才投入到辞书研究和编纂工作中,国家出版基金应加大对辞书出版的支持力度,鼓励有实力的研究机构,联合有实力有资质的出版机构,集中精力做精做细辞书出版。
三是加强人才培养。高校和科研机构的语言学科和编辑学科应重视辞书专业人才培养,应设置相关辞书学专业,涵盖辞书研究、编纂和编辑专业,招收硕士研究生和博士研究生。应根据辞书编纂出版的米来发展趋势,科学规划、合理布局硕士和博士点,加快培养适合新时代辞书出版业发展需要的专业人才。出版管理部门应提出具体规划和需求,教育管理部门应给予政策支持。
四是加强专业培训。研究机构和出版机构是辞书人才专业培训的主力,不仅要使用人才,也要培训人才。近年来中国辞书学会承担了国家级的辞书编辑培训任务。这对辞书学会来说,是一份沉甸甸的责任。中国辞书学会要发挥专业优势,在深入调研的基础上,积极创新和探索,努力做好培训工作。辞书培训要根据辞书编纂者和编辑的专业需求,精心设计课程,高效组织教学,务必使培训管用解渴。
五是加强学术交流。学术交流是凝聚辞书人才,加强辞书人才队伍建设的重要途径。中国辞书学会作为辞书学术交流的重要平台,经常举办学术交流活动,学术会议的参加人员,除了辞书出版机构和研究机构的人员,还应邀请语言学、信息、处理等多领域从研究到实践的多方面人员。学术会议除了固有的论文报告形式,还可以就共性问题有针对性地进行研讨,形成行业共识。特别是一些语言文字使用问题,分歧争议较多,国家规范制定往往滞后,辞书中需要给出用法,需要通过行业共识来解决。或者国家规范制定后,有应用问题的,需要行业研究提出应用办法和修订意见。这样不仅能解决辞书出版的现实问题,也能达到人才培训的作用,还能增强中国辞书学会的吸引力。
参考文献:
[1]杨祖希.辞书编辑的辞书学修养.辞书学刊,1957(3).
[2]汪耀楠.我国辞书学队伍的现状与建设.辞书研究,1996(6).
[3]赵航.浅谈辞书编辑的角色意识.传播与版权,2014(3).
[4]魏向清.国家辞书编纂出版规划的战略定位.辞书研究,201-5(1).