■受访人:王 星(北京华德星际文化传媒有限公司总经理)
□采访人:乐 毅(中国出版传媒商报记者)
□您在哪年创办公司,开始德国少儿文学的版权引进工作?这些年德国少儿书在中国的销售情况如何?与中国出版社的合作情况又如何?
■华德星际公司创建于2005年。严格的说,少儿图书的版权引进从上个世纪90年代末就开始了,当时我还在德国图书信息中心工作。算起来从事这个行业已经将近20年了。
德语少儿图书在中国销售一直呈持续上升趋势,经过我们的版权引进进入中国市场的少儿图书有约3000种(延续版权和转签的不计在内,系列的以单册计算)。
我们代理的德语少儿图书许多已经在中国成为畅销书。如鲁斯莱曼·安娜(Russlemann Anna)撰文、舒尔茨·斯雷凡(Schulz Srefan)绘图的《牙齿大街的新鲜事》和《肚子里有个火车站》单本累计销量均达150万册;米拉·罗伯(Mira Lobe)撰文、苏西·魏格尔(Susi Weigel)绘图的《苹果树上的外婆》累计销量已经超过100万册;拉尔夫·布日科夫(Ralf Butschkow)的《奇怪真奇怪》和该系列其它2种图书年销量近百万册。
随着中国出版社版权意识的增强,以及国际合作经验的日益丰富,特别是近10年来,中外出版社的合作也越来越紧密和融洽,我们在跨文化沟通方面的沟通成本也明显递减。
□德国是中国少儿社引进少儿书的一个大国。与前些年相比,德国少儿书版权贸易的数量和版权金额是否都大幅提高?您在挑选德国少儿书的中国授权方时,有什么考虑?
■在我们代理的图书中,德语少儿图书版权引进的黄金期主要在2015至2016年间。2017年之后,呈持平和略有下降的状况。根据我们自己的观察分析,同时也从我们的中国客户那里获悉,目前中国少儿图书市场竞争十分激烈。近年来,大家对版权种类的需求比较集中,比如名家作品、大奖作品和知识科普类,这也导致了一些竞价现象和版权金额幅度的提高。我们在挑选德语图书时,首先要考虑中国市场的需求,挑选授权的中国出版社时,不以预付版税价格高低来定,而是看中方出版的品质和是不是适合这本书。
□德国的少儿书市场在德国图书市场上处于什么地位?德国有哪些值得关注的当代儿童文学作家?有哪些重要的儿童文学奖项?
■德国图书市场占最大份额的应该是文学类,其中也包括青少年文学类。目前在德语地区有影响的优秀少儿作家和插画家有很多,如米歇尔·恩德(Michael Ende)、奥特弗里德·普鲁斯勒(Otfried Preussler)等老一代的经典大家,和克里斯蒂娜·内斯特林格(Christine Nostlinger)、米尔贾姆·普莱斯勒(Mirjam Pressler)等中青年作家和插画家。德国少儿文学的最高奖项是德国青少年文学奖,每年10月在法兰克福书展上颁发。
□中国在倡导家长亲子阅读,您接触到的德国作家和出版人在亲子共读方面有哪些经验?
■据我了解,大部分德国家长、出版人、少儿图书机构和图书馆都非常重视亲子阅读,亲子阅读需要父母陪伴在孩子身边,和他们一起阅读,并且在阅读中交流互动,加深彼此的理解和爱。阅读陪伴孩子成长,亲子阅读是孩子成长最核心的一部分。所以,纸质少儿图书是孩子阅读最主要的媒介。很高兴中国的年轻家长们也开始关注亲子阅读、陪伴孩子了。
□今年的法兰克福书展您有什么任务和目标希望达成?在版权洽谈、了解行业动向趋势和结交新的合作伙伴等方面,您对参展的中国出版人有什么建议?
■我们为法兰克福书展的准备工作现在已经开始了。我们按照计划推送法兰克福书展的新书,并且帮助中国出版社和德语出版社约了许多会谈。祝愿我们的中国同行在书展上有更多的新发现,建议他们在对一本书有更加深入广泛地了解后再做决定。同时希望德语少儿出版社的同行能够通过书展更积极主动地了解中国出版社和中国的图书市场。