中国出版传媒商报讯 8月21日,山东友谊出版社举行的两场发布会,备受关注。第一场是多语种外版书发布推广暨版权输出签约仪式,《图说孙子》尼泊尔语版、《论语诠解》法语版、《论语精华》法汉对照版和英汉对照版、《漫话中国历史》阿语版等外版图书首次亮相。山东友谊出版社总编辑张继红、摩洛哥曼博雅出版社社长李成哲、尼泊尔当代出版社社长凯兰·高塔姆、阿联酋龙出版社总经理阿卜杜拉分别致辞。山东出版传媒股份有限公司常务副总经理陈刚出席活动。
尼山书屋国际出版公司(澳洲)是山东友谊社在澳洲成立的海外出版机构,英汉对照版《论语精华》是澳洲尼山书屋国际出版公司推出的第一本图书,对推动中华优秀传统文化走进澳洲具有积极的意义。山东友谊社还与尼泊尔当代出版社签署了《字记2020》尼汉对照版版权合同。
当日,山东友谊社还举办了多语种多版本《中国故事》分享会。《中国故事》英文版、中英对照版及尼泊尔语版齐齐亮相。“中国故事”系列图书是山东友谊社策划出版的由国外作者团队创作的绘本丛书。丛书将美丽的中国元素融入到每一个故事当中。陈刚、凯兰·高塔姆、张继红与我国台湾著名儿童文学翻译家余治莹一道为新书揭幕。(穆宏志)