【作 者】刘茵、郭焕芳、郑爱莲:中国医学科学院药物研究所期刊联合编辑部
【摘 要】随着我国科技期刊“精品”和创国际一流科技期刊战略的实施,我国中文科技期刊相继增加英文摘要等部分,自主创办的优秀英文期刊也层出不穷,但英文编辑中常出现英文标点符号使用的错误。文章总结了英文编辑工作中需要注意的标点符号使用问题,希望引起编辑同行的重视,以期提高我国科技期刊英文编辑质量以及专业性。
【关键词】科技期刊;英文编辑;英文标点符号;问题分析
科技期刊是一个国家科学技术成果发布和交流的载体和平台,其发展承载着国家的综合创新实力、科研核心竞争力以及国际话语权[1]。随着我国科技期刊“精品”和创国际一流科技期刊战略的实施,2012年起,中国科协启动了“科技期刊国际影响力提升计划”,开始大力支持中国的科技期刊发展壮大,并走向世界。各科技期刊在积极提高编校质量的同时,几乎都为其中文论文增加了英文目录、题目、摘要、关键词以及参考文献等内容,很多期刊的图表及其标题也直接采用英文,以此提高国际影响力和认知度。此外,中国自主创办的英文科技期刊如雨后春笋般涌现,每年都有优秀的英文期刊获得国际主流数据库的认可并收录。截至2018年10月,我国共有238本英文科技期刊被SCI收录,更有53本期刊位列Q1区的国际优秀期刊行列[2]。这是一个非常好的趋势,然而在此过程中也出现了一些问题。最直接的问题就是,由于办刊人员本土化以及业务水平不均衡所引起的语言使用方面的问题,主要为英文汉化现象严重,其中一个表现就是中、英文标点符号使用的不规范,甚至是出现错误。这就有可能表现出中国科技英文期刊不专业的一面,直接影响科技成果正常的国际交流和传播。本文以《药学学报》英文刊编辑工作中遇到的标点符号使用问题和规划化标准为例,总结了国内科技期刊英文编辑需要注意的具有代表性的标点符号使用问题。
一、连字符(-)、连接号(–)、破折号(—)和负号(-)
英语中最常用的连接号有三种,连字符(Hyphen)、连接号(En dash)、破折号(Em dash)[3],这三种符号在科技论文中十分常见,由于不能和中文的符号完全对应,因此使用的差错率比较高。此外,还有一个比较相似的符号,负号(-),经常被混淆使用。
Hyphen表示合成词[4],如:high-performance liquid chromatography、CCl4-induced liver injury以及non-small cell lung cancer。输入方法是可通过键盘直接输入。
Endash可以表示数字、日期、时间等连续范围,意义是from…to…或between…and…,如:0.3–5.0mol/L、Fr.3-2-1–Fr.3-1-8以及92.0%–100.2%。也可以表示两个相关的事物,如:blood–brain barrier、gut–brain axis以及water–ethanol exchange。输入方法是在MS Word里先输入2013再按Alt+X,En dash两端一般不使用空格。
Em dash用于表示语气转折或注释部分[5],与中文中的破折号用法相同。常见使用于主标题和副标题的连接,如:Spray dried mannitol carrier particles with tailored surface properties—the influence of carrier surface roughness and shape。输入方法是在MS Word里先输入2014再按Alt+X。
负号(-),顾名思义,用于表示负数以及运算符号,时常与Hyphen和en dash混淆,应在输入时注意区分。输入方法是在MS Word里先输入2212再按Alt+X。
二、缩写号(')、撇号(')和单引号(’)
缩写号(Apostrophe)、撇号(Prime)以及单引号(Closing single quotation mark)很容易在英文科技论文写作中被混淆。
Apostrophe表示省略的字母、数字和单词以及所有格和复数,也用于外国姓名,在中文符号系统中有对应的符号,输入方法是在MSWord里先输入0027再按Alt+X。根据Unicode,它与单引号是同一个符号,印刷体为“’”,而打字体为“'”,但根据语义和上下文不同有所区分[6]。当单引号使用时,通常与另一半单引号组成一对,可通过键盘直接输入。Prime看似与其相似,但用法完全不同,其常用于数学、化学、生物学以及统计学[7],输入方法是在MSWord里先输入2032再按Alt+X。
例如:所有格:Manufacture's instructions 或者 Manufacture’s instructions
缩写:It doesn't或者It doesn’t
姓名:M'Gregor或者M’Gregor
化学结构:4',6-diamidino-2-phenylindole(DAPI)
生物学上的引物:5'-TTCTGCTGCTCTTGCTGTTT-3'
数学:(x',y')
三、波浪线(~)
波浪线(Tilde)在中文标点中连接数字,表示范围[5,8]。在英文中,波浪线表示概数,表示大约、大概,如:~30min(大约30分钟)以及~30-fold(大约30倍)。也表示相似,如:x~y(x和y在同一数量级)。如果在英文论文中出现波浪线表示数字范围,就属于英文标点符号汉化的错误,这类错误比较广泛出现于国内的英文期刊,应引起重视。
例如:0.3~5.0mol/L、Fr.3-2-1~Fr.3-1-8以及92.0%~100.2%均是错误的用法,正确用法见上文。
四、省略号(…)
中英文省略号在功能上相似,但在形式上差别较大。中文省略号是上下居中的6个圆点(……),而英文省略号是3个连续的句点(…)[9],使用时应引起注意。
五、括号((),[])
中文和英文标点符号均有圆括号(())和方括号([])之分,但用法有差异10]。中文在使用这两种括号时,通常方括号括在圆括号外部,表示层次,如仪器[安捷伦(北京,中国)]。在英文写作中,方括号是用于圆括号中插入成分的,但在化学式中,要遵循方括号在圆括号外的层次。
例如:(This was the color[blue] it showed.)
4-[5-(piperidin-4-ylmethoxy)-2-(p-tolyl)pyridin-3-yl]benzonitrile
六、关于书名号
英文标点符号中并不存在书名号(《》),也不使用引号来表述,通常使用斜体表示。例如:《Acta Pharmaceutica Sinica B》或“Acta Pharmaceutica Sinica B”正确形式为Acta Pharmaceutica Sinica B
七、关于标点符号的统一
当在文章中编写英文内容时,如英文摘要等,原则上应当遵循英文的书写规范,在英文的段落应避免出现中文格式的标点符号,而代之以相应的英文表达方式[11]。应注意将中文的逗号应改为半角,句号应改为句点,顿号改为逗号,波浪线用连接号替换,等等。此外,对于标点使用上英美用法存在差异的情况,一篇文章或一篇英文摘要中符号的用法应前后保持一致,都采用英式用法或都采用美式用法,切忌出现混用[12]。
文献报道我国中文核心科技期刊英文摘要中标点符号的使用差错率高达75%[3],反观国内自主创办的英文期刊,虽然相对专业,但由于编辑人员业务水平不均衡,标点符号的错误也是比较多的。原因主要为:(1)编辑人员对国际标准的学习不够;(2)相关国际标准的原文以及翻译资料均难以获得;(3)标点符号使用的国内标准和国际标准存在差异;(4)作者和编辑部的重视程度不够。语言是内容传播的载体,语言及其重要组成成分标点符号使用的标准流畅关乎中国科技中、英文期刊的专业性和规范性。一篇好的科技论文不仅需要翔实、准确的科学数据,也需要严谨而逻辑清晰的文字,而文字的严谨和逻辑性离开符合国际标准规范的标点符号是无法实现的。如果错误地使用不能引起重视,将会降低刊物被国际读者阅读、引用以及被国家检索系统收录的可能,大大影响了期刊的国际传播。
[参考文献]
[1]孙岩,卓文飞.科技期刊出版部门改革方向的剖析与思考[J].中国科技期刊研究,2016,27(2):180-184.
[2]宁笔.中国SCI期刊数荣升全球第五[EB/OL].[2018-10-18].http://blog.sciencenet.cn/blog-408109-1141550.html.
[3]郭建顺,张学东,李文红.我国科技期刊英文标点符号的错用新析[J].中国科技期刊研究,2012,23(5):894-896.
[4]赵秋枫,张玉环.英文论文中标点符号的使用[J].中华医学写作杂志,1996(4):31-33.
[5]陈桂香.科技期刊英文标点符号差错例析[J].中国科技期刊研究,2000(4):269-270.
[6]Apostrophe[EB/OL].https://en.wikipedia.org/wiki/Apostrophe.
[7]Prime(symbol)[EB/OL].https://en.wikipedia.org/wiki/Prime_(symbol).
[8]Tilde.https://en.wikipedia.org/wiki/Tilde.
[9]黄丽雯.浅析中英文标点的差异[J].科技与出版,2008(3):34-35.
[10]郑昌锭.中英文标点符号的异同[J].编辑学报,1997(3):166-168.
[11]许书道.科技出版物中、英文标点符号使用的问题[J].编辑学报,2013(6):547-548.
[12]宇文高峰.中、英文标点符号的差异及其正确使用[J].中国科技期刊研究,2001(1):73-76.