业内信息

第十三届中华图书特殊贡献奖颁发

2019-08-27 来源:中国出版传媒商报 陆云
  8月20日,第13届“中华图书特殊贡献奖”(简称“特贡奖”)颁奖仪式在京举行,中共中央政治局委员、中宣部部长黄坤明等出席颁奖仪式,并向获奖人颁奖。

  本届特贡奖共评出15位获奖者,包括12名中华图书特殊贡献奖获得者和3名青年成就奖获得者。其中有5位作家、6位翻译家、4位出版家;以色列、哈萨克斯坦、希腊、伊拉克四国首次有获奖人列席。

  俄罗斯作家尤里·塔夫罗夫斯基、罗马尼亚翻译家罗阳、阿根廷出版家林磊文、澳大利亚翻译家杜博妮(女)、加拿大作家贝淡宁、希腊翻译家索提里斯·查理克亚斯、匈牙利出版家库奇什·安德拉什·山多尔、伊拉克翻译家阿巴斯·卡迪米、以色列作家尤锐、哈萨克斯坦翻译家赛肯·阿达依、韩国出版家洪廷善、斯洛伐克作家利奥波德·莫拉夫奇克获得中华图书特殊贡献奖。埃及青年翻译家雅拉·艾尔密苏里(女)、德国青年作家石坤森、尼泊尔青年出版家凯兰·高塔姆获得青年成就奖。

  获奖人中,俄罗斯作家尤里·塔夫罗夫斯基创作了《习近平:正圆中国梦》,这是第一部由外国人写作的阐释习近平总书记思想的著作。罗马尼亚翻译家罗阳1983年毕业于北京语言大学,长期从事中文推广工作,翻译出版《习近平谈治国理政》第一、二卷(罗文版),在罗产生重大影响。埃及青年翻译家雅拉·艾尔密苏里已出版中国图书译作近10部,译作涉及中国散文、诗歌、小说等不同体裁,为促进中阿文学沟通对话做出了贡献。代表译作有《西川诗选》《美食家》等。

  罗阳在发表获奖感言时表示,中国人的梦想同各国人民的梦想,息息相通。实现人类梦想和命运共同体就需要加强各国人民之间的交流,讲好自己的故事,交流感情,而翻译起着关键的作用。今年是新中国成立70年大庆,也是罗马尼亚和中国建立外交关系70周年。这对我们从事中国文学在罗马尼亚的翻译和推广事业是一个极大的鼓舞。我们会继续讲中国故事,传播中国声音,支持和发展中罗人文交流。尤里·塔夫罗夫斯基表示,“中国梦”是世界上独一无二的长远规划。中俄两国关系经历过“黄金十年”,现在建立了“新时代战略协作伙伴关系”。他非常理解“一带一路”倡议,在写《习近平:正圆新时代中国梦》的时候,有幸了解了习近平既平凡又充满英雄色彩的生涯,认识到中华民族这位新型领袖的历史使命。现在他正在写新书,让俄罗斯人更多地了解中国,解释我们两国、两种文明互相协作能带来共赢。尤锐表示,最近几十年中国的复兴震动了世界,无论是在经济、国际关系、甚至科研领域中国对全球的影响都越来越大,但从文化角度看,中国文化的国际地位仍有很大的提升空间。尤其是对于中国传统文化而言,其内在的魅力和潜力都较大,但在国际上并没有受到相应的认可。传播中国传统文化要用实事求是的方法向国内外的民众介绍中国传统文化的复杂性。对她而言,这种复杂性和多元性才是中国传统文化的魅力所在。雅拉·艾尔密苏里表示,中国是目前世界上一支强大的文化、经济和科技力量,有利于世界的稳定、和平和发展。“一带一路”倡议正是对此有力的证明。她深信,文学在表达人类的关切、梦想和抱负方面具有人类的共同价值观,中国 从20世纪80年代至今取得了重要发展,中国作为影响世界和人类未来的全球力量崛起在世界东方。这次表彰给她更多动力,尤其是关注汉语和包括阿拉伯语在内的世界语言之间的交流。

  作为中国出版业面向海外的最高奖项,设立于2005年的中华图书特殊贡献奖主要授予在海外介绍中国、推广中华文化和中国出版物等方面做出突出贡献的外国作家、翻译家和出版家。此前,特贡奖已成功举办12届,共奖励了英国、法国、俄罗斯、德国、美国等49个国家的123位获奖人,在国际社会产生了广泛的影响,成为推动中华文化走向世界的重要品牌和有效手段。

国家广播电视总局 | 湖北省人民政府 | 中国邮政集团公司 | 武汉市人民政府 | 中国期刊协会 | 中国图书进出口(集团)总公司 | 中国邮政集团公司报刊发行局 | 湖北省广播电视局 | 湖北日报传媒集团 | 长江广电传媒集团 | 长江日报报业集团 | 知音传媒集团 | | 湖北中图长江文化传媒有限公司 | 决策信息网 | 湖北新闻出版广电传媒周

copyright(c) 2013 湖北省新闻出版局 版权所有 技术支持

鄂ICP备19004605号-4  鄂公网安备 42010602004016号