【关键词】科技论文;作者信息;细节;核查;规范
【作 者】骆瑾、王昕:《华中科技大学学报》编辑部
【摘 要】作者信息相对于期刊论文主体信息量所占份额很少,很容易出现纰漏,一旦印刷则覆水难收,作者与编辑需要认真对待。本文总结了来稿中经常出现的一些作者信息中小细节谬误,包括作者姓名拼写错误、作者单位录入不一致、作者简介信息混乱,列举了部分典型例子并根据相关规范要求给出了修改建议。编辑需要在平时的工作中养成谨慎细心的工作习惯,勤查多问多核实,谨防小细节错误酿成大问题,提高编辑出版质量,铸就精品科技期刊。
作者信息包括作者姓名、作者单位、作者身份介绍等,相对于期刊论文主体信息量所占份额很少,很多作者没有足够重视,容易出现纰漏,编辑在加工文稿过程中也易将其忽略,一旦期刊印刷则覆水难收。这些小细节差错,会导致作者辛辛苦苦写出来的论文,因著作权无法确认,而产生毕业或评职称单位不认等一系列大问题。一方面损害科技期刊出版的严谨性,另一方面损害作者的著作权、论文的效用性及与读者沟通的畅通性。成大业若烹小鲜,做大事必重细节。细节的实质也是认真态度和科学精神,作者和编辑都要高度重视。笔者总结了来稿中经常出现的一些作者信息的错误、不一致及混乱的不规范表达,并给出了修改建议。
1 作者姓名拼写错误
来稿中,作者姓名出现拼写错误,有的是笔误,有的是执笔者没有征得其他作者确认导致,更多的是编辑、作者没有学习、掌握相关国家标准并认真执行。来稿中作者姓名中的拼写错误大致有以下几种。
1.1 姓拼写错误
汉语人名由姓和名两部分组成。姓有单姓、复姓和双姓之分,它们的拼写规则完全不同。具体到每类在编辑工作中常遇到以下问题。
单姓指只有1个字的姓,如张、王、李。由于键盘没有ü这个键,因此很多作者将“吕”拼写为Lv。汉语拼音中没有字母v,Lv是错误的,应拼写为Lü或LÜ(可用输入法的软键盘输入或公式编辑器输入);根据技术处理的特殊需要,必要的场合(如公民护照、对外文件和书刊等)Ü也可用YU来代替。一般单姓姓名不会超过3个字,但也有例外,如易烊千玺(Yi Yangqianxi)。
复姓一般由2个汉字构成,如欧阳、司马等。带有复姓的姓名4个字较为常见,如上官若愚(Shangguan Ruoyu);但是也有3个字姓名含有复姓的情况,如欧阳康(Ouyang Kang)、端木磊( Duanmu Lei)。复姓“欧阳”要和单姓“欧”注意区分,如欧阳康(Ouyang Kang)和欧永刚(Ou Yanggang)。
双姓由2个姓(单姓或复姓)并列而成的姓氏组合,可能2-4个汉字组成。双姓中间加连接号,每个姓氏开头字母大写,如李唐振昊(Li-Tang Zhenhao)。台湾、澳门和香港地区还有用夫姓+本姓作为妇女婚后的姓,也是属于双姓。双姓的判别较困难,最好跟作者核实再确定。还有的将父母的姓直接和在一起组成一个名字(如朱陈),此时朱陈不再看作双姓,拼音为Zhu Chen。
1.2名拼写错误
来稿及现刊存在双名间加短横线(如Wang Jian-guo),这也是一种不规范的汉语拼音拼写形式。国家标准明确规定用汉语拼音拼写中国人名,不加连字符。有人担心不加连字符,会影响人名缩写(如Wang Jian-guo误为Wang J ),继而会影响对文献的检索;但是对一篇文献除了检索作者姓名,还有多种检索检测主题内容的选择;文献本身是作者全名,按照国家标准并不会将作者的姓名误拼误写。
1.3 姓与名颠倒
来稿及现刊中还存在“姓在后,名在前”的错误拼写方式(如Jianguo Wang )。主要原因是受国外期刊人名拼写标准的影响和不了解国家标准。英、美等国期刊论文的署名采用“名前姓后”的书写方式。中国人这些期刊上发表文章时,常照搬期刊已发表论文的模式,采用“名前姓后”的形式。“名从主人”是各国翻译和转写外国人名所遵循的一条基本原则。此原则要求对人名应以各自所在国家的官方或通用语言的标准表达方式进行拼写。期刊国际化不是盲目西化,而是立足于中国规范的全球传播。
1.4 其他拼写错误
如今的姓名追求新颖和个性,一些不常见、不常用的字逐渐出现在名字中,由于较为偏僻,容易出现拼写错误。如煜、骢、锫、郧、灏、骈(yu,cong,pei,yun,hao,pin)。注意确认多音字,如茜(qian,xi)、朝(zhao,chao)乐(yue,1e)。姓名中名的拼音若是以元音开头,要在元音之前加“’”,如朱子昂( Zhu Zi’ang)。南方地区作者的普通话水平不及北方,是前后鼻音分不清,标注时容易出错,尤其in与ing,en与eng最容易混淆。如:玲、凌、龄、铃、灵、伶尾音是后鼻音ing,而林、琳、临、霖、麟、麟尾音是前鼻音in;程是后鼻音eng,而陈前鼻音en。还有zh、ch、sh(周)与z、c、s(邹)的区分;1(亮、梁、良、靓、连、联、廉)与n(娘,念)的区分等。
2 作者单位信息不一致
作者的单位信息是作者信息的重要组成部分,关系到作者毕业、项目(基金)结题、职称申报等重大事项。很多作者投稿时着重关注文章内容,改稿时不重视,等到出现问题为时已晚。来稿中有以下几个不一致问题需要注意。
2.1 单位分级不一致
来稿中有的作者只给出了一级单位,如西北工业大学;有的作者又写得相当详细,如华中科技大学电气工程学院高电压系、海军工程大学电气学院304教研室等。科技期刊中作者单位保留到二级单位较为适宜。但是还有一些特殊的情况:有的单位比较小,没有设二级机构,如一些研究所、公司等,可以只写一级单位名称,如中国科学院大学;有的作者是单位的法人代表,如校长、所长、董事长,也可只写一级单位名称;还有的一级单位很大,如中船总公司,下面有很多研究所,研究所中又有很多部门,这样的情况,可将研究所作为一级单位,部门为二级单位,如中科院自动化研究所复杂系统管理与控制国家重点实验室。
2.2 单位隶属关系不一致
很多单位经过合并/重组之后,信息形式变得复杂起来,尤其是教育部、省市、行业与学校合作把实验室挂靠到学校某个院系,出现的单位名称写法五花八门。如来稿中的作者单位“中南大学土木工程学院高速铁路建造技术国家工程实验室”,容易引起误解,认为高速铁路建造技术国家工程实验室是中南大学的三级机构。《高等学校重点实验室建设与管理暂行办法》中规定国家重点实验室统一命名为“XX国家重点实验室(依托单位)”;教育部重点实验室统一命名为“XX教育部重点实验室(依托单位)”。“中南大学土木工程学院高速铁路建造技术国家工程实验室”就可表示为“1 中南大学土木工程学院;2 高速铁路建造技术国家工程实验室(中南大学)”。依托高等学校建设的其他部门(行业、地方)重点实验室管理参照上述写法。
再有,大学合并之后会出现多个校区,各校区所在区域不同、邮政编码也不同,来稿中的表述也不一致。来自同一个学校不同校区的作者单位信息,最好分开标注。如武汉理工大学有马房山和余家头校区,可以写为:武汉理工大学机电工程学院,湖北武汉430074;武汉理工大学能源与动力工程学院,湖北武汉430063。或者:武汉理工大学(马房山校区)机电工程学院,湖北武汉430074;武汉理工大学(余家头校区)能源与动力工程学院,湖北武汉430063。
2.3 单位的英文翻译不一致
教育主管部门对高校中文名称管理有着严格的规定,但对英文名称没有统一规定,所以翻译形式各不同。来稿中的英文单位名称翻译错误较多。各高校大多会在首页中介绍学校的中英文校名及其简称,编辑要到官方网站核实。有的中文名差不多,英文名却大不一样,如上海科技大学(Shanghai Tech University)、北京科技大学(University of Science Technology Beijing )、香港科技大学(The Hong Kong University of Science and Technology)。同一个词语,汉语拼音与英文直译都有,如杭州电子科技大学(Hangzhou Dianzi University)、电子科技大学(University of Electronic Science and Technology of China)。同一词语的拼音写法也有不同,如北京交通大学(Beijing Jiaotong University)与上海交通大学(Shanghai Jiao Tong University)。有的使用了校名简称的拼音,如北京航空航天大学(Beihang University)、西安电子科技大学(Xidian University)。还有的英文名称与中文对应不上,如中国人民解放军炮兵学院(Army Officer Academy of PLA )。单位所在省份的拼音中,陕西(Shaanxi)与山西(Shanxi)的区分也要注意。
2.4 台湾地区大学名称与国家规定不一致
科技论文由于研究对象是自然科学范畴,注重学术性,很多期刊为了追求影响力和引用率,忽略了政治问题的审查。涉及台湾地区的作者,单位的标注要慎重与规范,遵循国家的相关规定(中央台办,外交部,中央宣办出台的《关于正确使用涉台宣传用语的意见》)。台湾地区某些与大陆地区名称相同的大学或文化事业机构,如“清华大学”应为“台湾清华大学”。对台湾冠有“国立”字样的学校和机构,“国立”2字须加引号,如“国立台湾大学”应称“‘国立’台湾大学”,“国立交通大学”应称为“‘国立’交通大学”。科技论文的编辑也要有正确的政治立场和高度的思想觉悟,切不可掉以轻心。
3 作者简介中信息混乱
论文首页页下注中作者简介包含较多作者信息,包括出生年、性别、身份、电子邮箱等。这些信息一旦混乱或对错号,就是大问题。来稿中有以下几类容易混乱的问题。
3.1 作者介绍信息混乱
作者简介中的项目较多容易出现信息的张冠李戴。如有一篇论文的作者为李培振,李进,李唐振昊;页下注的作者简介中为“李培振(1975—),男,研究员,E-mail ; lijin062@163.com.”编辑改稿中怀疑lijin062@163.com是第二作者李进的邮箱,与作者沟通后验证了编辑疑问,改为lipeizh@tongji.edu.cn。很多人的电子邮箱账号与姓名拼音相关,后缀域名与工作单位相关,可以作为编辑时的判别依据,并由此提出疑问进行核查。有一些作者姓名看起来是男(女)性的姓名,实际是女(男)性的姓名,如来稿中王丹是一位男性作者,而黄晓明却是一位女性作者。
3.2 作者顺序混乱
作者简介中一般是介绍第一作者,然而在来稿中发现一些论文的作者简介中直接介绍第二或第三作者;还有的来稿中中英文题名下方、作者简介、目次中的作者名或作者位数不一致。作者校对校样时,有些作者更换了作者顺序或调整作者及人数,有的还会替换某个作者,多次更改会造成多处作者顺序或姓名不一致。诸如以上错误,编辑校对时一定要对所有涉及作者信息的地方一起核对检查,防止错误。论文的作者署名是非常严肃和严谨的事情,应该实事求是按照贡献程度排序,原则上不能随意改变,实在要改(特别是增补、替换作者)须有全体作者的声明。
3.3 通信作者标注混乱
国外期刊论文署名中都有一个corresponding author(翻译为通信作者),很多科研管理部门也将通信作者用于工作量及成果登记。为了顺应时代发展,几乎所有中文科技期刊在作者简介中增加了通信作者的介绍。科研管理认定了通信作者的工作,那么通信作者须对文章内容负主体责任,能就研究内容与读者进行交流和讨论。来稿中通信作者的标注十分混乱,有的是为了评职称或毕业方便,直接将利益相关人员作为通信作者,而不考虑其学术贡献;有的为了将利益发挥到极致,甚至出现多人同时作为通信作者,即并列通信作者。通信作者署名涉及学术生态,更关乎公平与正义,期刊编辑须正面引导与要求,不能放任作者自由标注。大多数文章的作者有三四位或更多,应以其中技术职称或学历较高者作为通信作者,因为该作者对论文关联的研究更深入、更具权威性,联系方式相对固定、不容易发生变化。
4 结束语
作者信息代表了论文的著作权归属及论文责任的承担者,是作者对外自我展示的窗口,也是作者与读者互通信息、进行交流的桥梁和纽带。期刊出版者须保证作者信息的准确与规范,维护作者的著作权益,保证期刊出版的科学严谨。编辑须熟悉国家标准及出版规范,勤查编辑手册、官方网站,发挥工匠精神,做到细致严谨,防范细节错误发生,杜绝问题出现,提高编辑出版质量,铸就精品科技期刊。