业内信息

国际分支机构:竞相挂牌开枝散叶

2018-08-31 来源:中国新闻出版广电报 孙海悦
  截至目前,新世界出版社已在8个国家和地区建立中国图书海外编辑部10家,有数十种中国主题图书合作出版项目在海外落地。
 
  国外办事处成立、国际编辑部揭牌,第25届北京国际图书博览会(BIBF)期间,中国出版单位又一次开枝散叶,迈出了探索市场化运作路径、推进世界出版文化交流的务实步伐。
 
  8月22日,湖南人民出版社越南办事处(分社)揭牌,这是中南出版传媒集团首家在海外正式挂牌的办事处(分社)。此次中南传媒在越南布局海外合作,一方面是积极响应国家号召践行文化走出去,另一方面也希望由此真正提升国际出版水平和海外传播能力。
 
  作为海外合作方,越南安乐文化股份公司总经理朱青莪表示,越中两国在历史文化生活等方面的相似度、越南读者对于中国内容的接受度,让双方发现了建立分社这一更深层次的合作机遇。她希望借此促进越中两国出版业的交流,加深两国人民的互相了解。
 
  在长江传媒东南亚出版中心合作备忘录签约仪式上,长江出版传媒股份有限公司副总经理李兵表示,长江传媒将以此为契机,进一步拓展思路、创新举措,不断提升选题策划能力、内容原创能力、对外传播能力,以提质增效为重点,进一步优化出版结构和布局,让更多文化精品走进东南亚国家。
 
  “当下,世界迫切需要了解和理解中国文化。”马来西亚可利提出版社总经理助理杨起俊透露,该社将与长江传媒发挥各自优势,策划“一带一路”相关图书及教材教辅,并加强数字出版、培训等方面的合作;同时在马中合作的基础上,吸纳印尼、泰国、缅甸等其他东南亚国家出版企业参与。
 
  业界人士分析,出版单位成立国际分支机构,在海外进行本土化运作,风险更低、方式更灵活、合作更务实,有利于促进不同文化的交流。建立国外分支机构,是出版单位提高对外传播针对性的重要方式。
 
  BIBF期间,商务印书馆和中译出版社分别与牛津大学出版社、格鲁吉亚金羊毛出版社、越南丽芝版权代理公司、孟加拉国安卡出版社签约成立国际编辑部。
 
  商务印书馆总经理于殿利表示,商务印书馆与牛津大学出版社共建的国际编辑部将进一步整合双方已有合作项目,并根据市场需求,共同合作开发新选题,目的在于简化合作程序,减少沟通成本,提高合作效率,整合双方市场资源和品牌优势,逐步打造有特色的独立的国际出版品牌,成为牛津和商务各自原有品牌的有益补充,为广大读者奉献更多优质出版物。
 
  揭牌后的商务印书馆格鲁吉亚金羊毛出版社国际编辑部,将在汉语和格鲁吉亚语工具书、汉语和格鲁吉亚语教材、中格文化经典、人文社科学术互译等领域努力耕耘。目前,作为国际编辑部第一个项目,《新华字典》汉语-格鲁吉亚语版的翻译出版工作已正式签约启动。
 
  截至目前,新世界出版社已在8个国家和地区建立中国图书海外编辑部10家,有数十种中国主题图书合作出版项目在海外落地。新世界出版社社长李春凯对该社中国图书海外编辑部的经验总结或许可以给业界带来启示:在周边国家、“一带一路”相关国家、世界主要地区和重点语种地区与有影响力的出版方合作;建立定期选题策划沟通机制;紧扣领导高访、国际会议、国际书展等各个重要时间节点,充分调动各方资源参与图书推广活动,扩大影响力;整合传统媒体和新媒体,引入数字化和新科技手段吸引读者。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

国家广播电视总局 | 湖北省人民政府 | 中国邮政集团公司 | 武汉市人民政府 | 中国期刊协会 | 中国图书进出口(集团)总公司 | 中国邮政集团公司报刊发行局 | 湖北省广播电视局 | 湖北日报传媒集团 | 长江广电传媒集团 | 长江日报报业集团 | 知音传媒集团 | | 湖北中图长江文化传媒有限公司 | 决策信息网 | 湖北新闻出版广电传媒周

copyright(c) 2013 湖北省新闻出版局 版权所有 技术支持

鄂ICP备19004605号-4  鄂公网安备 42010602004016号