8月23日,在今年北京国际图书博览会上,接力出版社邀请了中国和俄罗斯中外儿童文学作家,以“大家一起做好书·真实的力量——现实主义题材儿童小说的新状态”为主题,针对现实主义题材儿童小说的发展现状展开了大讨论。
“能够输出到美国的作品,更多的是反映当下中国少年儿童生活现实和心理现实的作品。”在今年博洛尼亚国际童书展上,“哈利·波特”系列的责任编辑伊文的这句话,让接力出版社总编辑白冰印象深刻,“这为我们中国少儿出版人和作家敲响了警钟,我认为欧美等国家更看重中国的现实主义题材作品。”
正因此,8月23日,在今年北京国际图书博览会上,接力出版社邀请了中国和俄罗斯10余位中外儿童文学作家,以“大家一起做好书·真实的力量——现实主义题材儿童小说的新状态”为主题,针对现实主义题材儿童小说的发展现状展开了大讨论。
国内:作家缺少训练 出版数量较少
与会者普遍认为,中国儿童文学关于现实题材的作品还很少,创作者也缺少写实方面的训练。
在儿童文学作家曹文轩看来,中国作家很长时间把注意力投注在虚构、想象之上,殊不知现实主义才是我们创作的根本。“中国的儿童文学是不是需要重新面对现实主义呢?”他如此反问道。
儿童文学作家、评论家李东华更直言,当下儿童文学的现实主义写作面临的挑战和困境,就是儿童文学作家和这个时代的儿童存在隔膜。网络和全球化的深入发展,使儿童经验呈现出更大的差异。比如,留守儿童与城市儿童经验的差异;成人和孩子间代沟的加大加深;独生子女的心理问题等。而这种差异性在当前儿童文学创作中体现得远远不够。
李东华认为,解决这个难题没有捷径可走,必须像考古学者或者社会学者那样下苦功夫、笨功夫,长期和孩子们生活在一起,了解他们的生活和内心世界,而不是依靠蜻蜓点水、走马观花式的采访。当下儿童的生活经历、内心世界需要我们去了解,也需要在更高的精神层面加以观照,只有这样我们的作品才能够超越对童年生活表象的描摹,深入到少年儿童的内心,进入到孩子们生活的内部。
在白冰看来,中国改革开放40年以来,少年儿童的生活成长环境以及他们的精神世界有了很多非常新鲜的变化,这些都是需要创作者去开掘的厚土。他呼唤更多的作家关注现实主义题材,书写真实的世界,创作出更多优秀的现实主义作品,回应时代需要和当下少年儿童对于写实小说的阅读需求。
国际:版权交易活跃 输出市场广阔
国内现实主义题材儿童文学缺乏,但从国际上看,国外读者又非常想通过文学作品了解中国当代儿童真实生活状况。
中国文字著作权协会副总干事罗向京从版权角度分析,现实主义儿童文学作品在市场上和读者中有很大的需求,版权交易一直十分活跃,许多经典的名篇也被选入中小学生的课外读物中。但他也提出,目前的现实主义儿童文学主要是针对低龄阶段,特别是12岁以前的儿童的,适合初中生和高中生读的精品相对较少。
俄罗斯现实主义文学历史悠久,受其影响,俄罗斯儿童文学注重现实主义的传统。俄罗斯翻译学院代表、莫斯科大学中国文学教研室教师玛莉娅·谢梅纽珂说,从俄罗斯来看,今后现实主义题材的儿童文学会越来越有影响,特别是现在的孩子世界观和眼界越来越宽阔。比如,俄罗斯的小读者如果想了解中国,他们不仅能读到中国的一些童话故事或传奇故事,还可以选择一些反映真实故事的文学作品,介绍中国孩子的日常生活、心理活动、问题和困难;在成长过程中遇到什么样的挑战,以及是怎样解决的。这对孩子非常有教益。不只是俄罗斯的孩子,全世界的孩子都是这样的。