第24届北京国际图书博览会上,《习近平谈治国理政》广受关注。外文出版社 供图
由国务院新闻办公室会同中共中央文献研究室、中国外文局编辑,外文出版社出版的《习近平谈治国理政》,自出版以来便在全球范围内引起热烈反响,截至2017年8月,共发行642万册,发行到世界160多个国家和地区,海外发行突破50万册。这本书,成为国际社会了解当代中国的重要窗口,也成为寻找中国问题答案的一把钥匙。
多语种多版本齐头并进
自2014年10月8日在法兰克福书展举办首发式以来,外文出版社已与韩国、越南、尼泊尔、泰国、柬埔寨、巴基斯坦、土耳其、匈牙利、蒙古、意大利、阿尔巴尼亚、乌兹别克斯坦等12个国家的出版机构合作翻译出版了韩文、越南文、尼泊尔文、泰文、柬埔寨文、乌尔都文、土耳其文、匈牙利文、蒙古文、意大利文、阿尔巴尼亚文、乌兹别克文等12个语种;又与俄罗斯、秘鲁合作出版了俄罗斯版和秘鲁版。截至2017年8月,已出版21个语种,24个版本。
外文出版社社长、总编辑徐步告诉《中国新闻出版广电报》记者,该书目前正在与吉尔吉斯斯坦、捷克、缅甸、波兰、塞尔维亚、孟加拉国、印度、老挝、斯里兰卡、塔吉克斯坦、罗马尼亚、冰岛、马来西亚等16个国家的一流出版机构展开合作,翻译出版当地语种版本并会陆续出版,并与美国圣智学习集团签订了该书中、英、西3种语言的电子分销协议。
据徐步介绍,为把《习近平谈治国理政》更好地推向全世界,很多语种的翻译都是由对象国的译者担任,并配有中国专家加以审核、修改、指正。此外,外文社在国内外还通过举办首发式、研讨会、图书展销、合作翻译出版签约仪式,设立中国图书中心等方式,全力推广《习近平谈治国理政》多语种图书,使该书在国际社会产生了重要影响,该书在国内外图书市场上形成热销局面。
海外编辑部有力支撑
中国主题图书海外编辑部项目是中国外文局落实中央关于加强国际传播能力建设和在海外推动合作出版总体要求,结合国家“四个全面”战略布局、“一带一路”倡议而组织实施的本土化战略拓展项目,也为此次《习近平谈治国理政》的多语种出版提供了强有力的支撑。
外文出版社国际合作部版权经理窦强告诉记者,该项目实施的总体目标是,通过建立和发展海外编辑部,外文局与对象国出版机构开展深入合作,共同推出具有地区针对性的中国主题图书,推进本土化发行,完善中国主题图书本土出版的重点地区、国别和语种布局,充分发挥中国出版走出去的带动作用,同时构建形成一个适应当前对外宣传工作要求、符合国际传播特点,互惠互利、可持续发展的对外出版合作模式,培养一批热爱中国文化、精通本土化出版的外籍编辑发行人才,形成以大国和周边国家为重点,覆盖全球主要地区、国家和重点语种的国际出版工作格局。“这个项目使中国主题图书在国际市场的规模实现较快增长,努力讲好中国故事、传播好中国声音、展示好中国形象,大大增强我国海外传播的实力和影响力。”窦强说。
本土化发行打入国外销售网
外文社依托中国主题图书联合编辑室(部),完善“两头在外、内外联动”工作机制,正在实现主题图书本土化出版发行。
到目前为止,外文社第一批已签约的中国主题海外编辑部共10家,包括德国西德大学出版社、西班牙大众出版社、印度GBD出版社、土耳其穆哈迪斯出版社、黎巴嫩阿拉伯科学出版社、阿尔巴尼亚范·诺利出版社、捷克帕拉茨基大学出版社、波兰阿达姆-马尔沙维克出版集团、塞尔维亚拉古纳出版社、越南国家政治出版社。双方计划每年共同出版5—10种图书,同时在中国和当地推广发行。其中最值得一提的是,《习近平谈治国理政》捷克文版暨中国主题图书合作出版备忘录于去年3月在中国国家主席习近平和捷克总统米洛什·泽曼的共同见证下,由中国外文局与捷克帕拉茨基大学签署。
“外文社会继续借鉴这些成功的合作经验,全面带动中国主题图书走出去,走进去,进一步推动中外文化交流,促进中外文明互鉴,让图书发挥桥梁及纽带的作用,向世界展现中国。”徐步说。