作 者 黄锋 黄雅意 辛亮 重庆交通大学期刊社 应用数学和力学编辑部,重庆市南岸区学府大道66号 400074
摘 要 【目的】论述中国科技期刊中英文双语出版发展情况,为中国科技期刊国际化道路提供参考。【方法】通过调查分析,提出我国科技期刊中英文双语出版历经了兴起发展、发展转变和大型数据库集中数字中英双语出版的三个阶段,并阐述中英文双语出版三个发展阶段分别对我国科技期刊国际化的积极推动作用。【结果】随着我国经济社会、文化教育的发展,国内以期刊为主体的中英文双语出版逐步向中、英文版独立出版转变,当前中英文版双语出版三个发展阶段在不同的科技期刊个体中共存,共同向世界介绍中国的科技发展成果。【结论】中英文双语出版对中国科技期刊国际化有重要促进作用,大型数据库集中把中国优秀期刊优质论文实行中英文对照双语数字出版,是今后科技期刊中英文双语出版发展的重要方向。
关键词 科技期刊 中英文双语出版 英文期刊 国际化
科技期刊是记载、传播和积累科技信息的重要载体。科研工作者通过科技期刊进行信息交流,可以促进科学技术研究水平的提高,推动社会经济文化的发展。促进科技信息的交流、传播是科技期刊的重要功能,科技期刊采用何种语言出版发行,极大地影响着其交流传播的广度、深度及时效。
中文是我国广大科技工作者的母语,采用中文发表科技成果能够准确透彻地表述,方便国内学术交流。英文作为国际通用语言,是欧美等科技发达国家官方语言,世界上许多重要科技文献大部分采用英语出版。我国自改革开放初期开始,为促进国内外的科技交流,英文科技期刊迅猛发展,截至2014年全国创办英文科技期刊有244种,其中相当大的一部分是在中文科技期刊基础上发展而来,形成了科技期刊中英文双语出版发行的独特景观。科技期刊中英文双语出版,中文出版面向国内,英文出版面向国际,可以同时兼顾科技期刊交流传播的深度和广度。经过三十多年的发展,已有许多文献对英文版国际化问题展开讨论。文献[1]利用中国科学技术信息研究所研制的中国英文科技期刊数据库,对我国244种正式出版的英文科技期刊进行指标统计,定量描述创刊时间、出版地区、主办单位、学科分布、出版周期、出版单位等情况,发现我国英文科技期刊规模小、学科分布不均、出版周期较长、出版发行依赖国际出版机构,我国英文科技期刊的发展壮大仍任重道远。文献[3-4]分别以《上海大学学报(英文版)》《西安交通大学学报(英文版)》为案例,讨论了综合性大学学报英文版向专业刊转型问题,论述综合性大学学报英文版专业化的学科方向定位(确定专业方向与专业刊名)、国际化合作办刊、编委及同行评审、稿源国际化等方面内容,实现期刊向专业化、数字化、国际化迈进,以期促进期刊良性发展。文献[5]以《岩石力学与岩土工程学报(英文版)》为例,探讨如何提升我国英文科技期刊的国际影响力,重点考察期刊显示度、认可度和知名度(品牌),强调紧抓期刊的稿源和引用,以提升国际影响力和知名度。这些研究工作中,着重探讨了英文科技期刊国际化的问题,同时强调由于优质英文稿件的外流,国内英文科技期刊优质稿源不足的问题突出。而科技期刊创刊时有中文刊为基础实现双语出版,无论是出于服务国内外科学交流传播,还是将双语出版作为过渡手段而最终重点发展英文版,在实施双语出版时都为英文版提供了稳定优质稿源,能一定程度上解决英文版创刊初期优质稿源不足的困局,是创办英文版一种行之有效的模式。文献[6-9]在论述各自期刊国际化进展等不同主题时,论述过程都有提及中英文出版的问题,但到目前为止,鲜有以科技期刊中英文双语出版为主题的文献。
随着国家鼓励中国文化“走出去”政策的实施,我国英文科技期刊在未来一段时间内迅猛发展,新的英文期刊将不断涌现。但受现有期刊和作者的语言能力、出版管理能力、期刊国际经营能力等因素制约,新创办的许多英文期刊未被SCI、EI收录,既没有稳定优质英文稿源,又失去了国内中文稿件,使新办英文期刊在国内外市场均陷于尴尬境地。由于一些重要中文科技期刊有优质稿源、强大编委会等雄厚的办刊资源,在这些中文科技期刊的基础上创办英文期刊,实行中英文版双语出版对新创办的英文版起步阶段发展具有积极促进作用。待进入良性发展阶段后,可根据期刊实际情况选择继续实行中英文双语出版,或中、英文版独立出版。本文将对科技期刊中英文双语出版历程及其对促进英文科技期刊发展的作用作探讨,以期为中国科技期刊国际化道路提供参考。
1 科技期刊中英文双语出版的三个阶段
1.1 科技期刊中英文双语出版的兴起发展阶段
科技期刊中英文双语出版,伴随着我国英文科技期刊的兴起、发展。英文科技期刊,是以英语为出版语言公开出版的科技期刊,主要作为对外科技信息交流的窗口,直接对外传递和交流科学研究信息,为我国科技人员提供直接参与国际交流的机会,同时也为国外的科研单位、高等院校、科技人员和图书情报机构直接了解我国科技发展提供便利。
英文版科技期刊大致可以分为两类。第一类是在中文科技期刊的基础上发展而来同名的英文期刊,据不完全统计,截至2014年约有126种该类英文版科技期刊,如《地震学报》《光学学报》《化学学报》《力学学报》《应用数学和力学》《地理学报》等全国主要一级学会、研究机构等主办的科技期刊。第二类是单纯、独立的英文期刊,即以英文为出版语言创刊或以中文为出版语言创刊、之后改为英文出版,刊登国内外相关专业的英语论文,没有与之相应的中文版同时出版,如《亚洲男性学杂志》《中国药理学报》《分子细胞生物学报》等。
第一类英文科技期刊在20世纪80年代创办居多,主要因为当时科技交流以中文为主,而同时部分优秀成果又迫切需要对外展示、交流,因此许多重要科技期刊选择中英文版双语出版,中文版面向国内,英文版面向国外。随着时间的推移,许多独立的英文期刊在20世纪90年代起创办,随着英语教育的普及和出国访问、留学等对外交流活动的增加,国内科技工作者英文水平有了长足的发展,可以直接采用英文进行写作、交流,科技期刊逐渐向中、英文版独立出版转变,如表1。这也是科技期刊中英文双语出版第二发展阶段到来的重要原因。
表1 科技期刊中英文出版随时代变化统计情况
年代 | 中英文有类似刊名,明确中英文出版 | 中英文有类似刊名,未明确是否中英文出版 | 中英文有类似刊名,明确中英文独立出版 |
1980 | 16 | 26 | 12 |
1990 | 18 | 51 | 26 |
2000 | 13 | 57 | 44 |
2010- | 7 | 34 | 85 |
(说明:以上数据主要通过网络调查,由于时间久远,以及双语出版期刊变更较快,曾经双语出版的期刊,经过一段时间后如期刊未明确说明,则不易确定其是否仍双语出版,数值可能有一定误差,但总体趋势一致。)
1.2 科技期刊中英文双语出版模式发展转变阶段
中英文双语出版对我国科技国际交流和英文科技期刊发展起积极推动作用。随着时代的发展,科技期刊中英文双语出版在发展中遇到的一些不适应性逐渐显现,具体表现有:(1)随着全球化、人文科技交流和网络科技的发展,国内科技工作者的英文水平不断提高、直接采用英文稿件相对容易;(2)国内科研成果评价体系对论文被SCI收录的倚重,国内优秀科研成果外流发表,许多科技人员首先采用英文写作投到国外英文科技期刊,部分遭到退稿之后转投国内需补充翻译中文稿件,认为出版中文版倒反过来变成了累赘,不利于英文版吸引优质稿源;(3)影响英文版JCR和中文版CJCR影响因子的统计;(4)同步对照出版,对于国外来的稿件需由编辑部翻译成中文,增加编辑部负担且出版周期加长;(5)国内读者借助网络、软件翻译阅读英文稿件变得相对容易;(6)国内期刊出版刊号资源紧张。中英文版双语出版一些不适应性显现,一定程度上阻碍优秀英文版科技期刊快速发展。发展水平较高的中英文版科技期刊为了减小这些影响,实行中、英文版独立出版发行成为一种发展选择。
从20世纪90年代起,国内一些科技期刊中英文双语出版模式在发展中逐步实行中、英文版独立出版,它们根据自身的发展情况,实现独立出版转变的时间和过程不尽相同。例如,《化学学报》英文版1983年创刊,主要是将中文版上发表的部分优秀文章译成英文后发表,直到1990年起《化学学报》英文版所刊文章内容与《化学学报》中文版不再重复,中英文双语出版一步到位转换为中、英文版独立出版。《应用数学和力学》于2013年实现中、英文独立出版,也是一步到位转换为中、英文版独立出版。《力学学报》英文版1985年创刊之初,着力面向世界报道我国力学科学的最新成果与动态,将《力学学报》中文版中最前沿和最具影响力的科研成果译成英文进行刊载,从1990年起开始接收来自全球的投稿,2005年4期始《力学学报》中、英文版的内容不再重复,中英文双语出版逐步转换为中、英文版独立出版。当前,这些中、英文版独立出版的期刊,中、英文版各自都有良好的发展,详见表2。
表2 部分科技期刊中、英文版独立出版后发展情况
化学学报 | 力学学报 | 应用数学和力学 | |
独立出版时间 | 1990年 | 2005年 | 2013年 |
出版转变方式 | 一步到位转变为中、英文版独立出版 | 逐渐过渡为中、英文版独立出版 | 一步到位转变为中、英文版独立出版 |
独立出版后 主要情况 | 中文版被SCI收录, 英 文 版 也 被SCI收录 | 中文版被EI收录,英文版被SCI收录 | 英文版继续SCI、EI收录,SCI影响因子从2012-2015年分别为0.647、0.802、1.128、0.922;中文版保留原有中文核心、CSCD等收录系统之外,2013年以来新增的国际收录系统有俄罗斯文摘杂志、英国科学文摘、美国史蒂芬全文数据库等,根据2016版中国科技期刊引证报告(核心版),《应用数学和力学》2015年度影响因子为0.642, 在数学学科中排第2位,力学学科中排第6位。 |
1.3 大型数据库集中数字中英双语出版阶段
随着中国综合国力的增强,国家实行中国文化“走出去”战略,中国期刊“走出去”是其中重要一环。在此大背景下,大型数据库集中把中国优秀期刊优质论文实行中英文对照双语数字出版逐渐兴起,并得到国家大力支持。据中国新闻出版广电报报道,在2015年中国学术期刊未来论坛上,中国知网(CNKI)通过数字化中英文双语对照出版形式,将部分国内优秀中文期刊优质稿件译为英文,面向国际交流、出版。中国知网“中文精品学术期刊外文数字化出版工程”已被国家新闻出版广电总局选入“2015年新闻出版改革发展项目库重点项目”,并获得财政部“2015年中央文化产业发展专项资金”资助。中国知网已将《中国针灸》《菌物学报》等116家学术期刊加“CNKI”双语对照学术期刊数据库”(http://jtp.cnki.net),得到海内外广泛认可,并带来了国际投稿。预计“十三五”CNKI”双语对照学术期刊数据库将双语出版400余种学术期刊,产出2万篇以上双语论文,这将对中国学术期刊国际化进程和中国文化“走出去”战略起到极大促进作用。
大型数据库把中国优秀期刊优质论文实行中英文双语集中数字出版,得到国家层面的大力支持。它将国内最优秀论文翻译集中出版,形成集团效应,效果良好。同时,中英文双语集中数字出版,使得优秀研究成果首先中文发表,保证中国科技成果首发权;英文版由数据库平台集中出版,免去期刊编辑部出版英文版需要申请刊号等事项,使编辑部集中精力做好优质稿源建设等核心出版工作,是今后中英文双语出版发展的重要方向。
2 中英文双语出版对科技期刊的促进作用
2.1 中英文双语出版对我国科技文化对外交流的促进作用
科技期刊中英文双语出版对我国科技文化对外交流起到重要的促进作用。改革开放初期国内一些重要科技期刊以中英文版双语出版,同时兼顾国内外需求,既促进国内社会文化的发展,又能使国内优秀成果直接地、无障碍地在国外交流、传播,相当一部分论文作者受到国外一些学术机构、高等院校邀请去讲学、合作,这对当时的青年作者极具吸引力,有利于期刊吸收优质稿源;同时有英文版同步出版,在进入国际收录系统、吸引优质稿源、扩大国际发行等方面占得先机,定期向国际知名图书馆、著名大学、科研机构、权威期刊等建立稳定的期刊交流与订阅关系,有利于期刊扩大国际影响力。
近年来,随着国家综合国力增强,我国科技期刊对外学术交流、传播的方式拓展到了版权贸易。通过版权合作输出,科技期刊对外实施版权转让、授权以英文等外文出版期刊内容,实现双语(多语)出版对外开展学术传播,如《世界针灸杂志》《中医杂志》等。其中《中医杂志》1955年创刊,是由中华中医药学会和中国中医科学院联合主办的国家级中医药学术期刊。20世纪80年代起《中医杂志》通过版权合作输出,积极拓展与国际中医药学术界的联系与交流,通过多种途径与英国Journal of Chinese Medicine(中国医学杂志)、比利时Journal of Traditional Chinese Medicine(中医杂志)、荷兰East West Integration Medicine(东西方医药结合杂志)及爱思唯尔(Elsevier)出版集团等国际著名学术团体和出版组织建立了良好的合作关系,在海外相继出版英文版、德文版、意大利文版、法文版、葡萄牙文版、西班牙文版、荷兰文版等,扩大了中医药在世界各国的传播和影响,也提升了期刊的学术质量和办刊水平,是我国科技期刊中拥有最多外文版的杂志,成为我国传统医学对外交流重要的窗口。
2.2 中英文双语出版对科技期刊创刊初期发展的促进作用
中英文双语出版不仅能够促进我国科技文化对外交流,而且能够给新创办的期刊提供稳定优质稿源。如钱伟长先生1980年创办《应用数学和力学》时,即以内容相同的中英文版双语同时公开出版发行,开创了我国科技期刊以中英文版同时出版的先河。由于采用英文版在国外发行、交流,《应用数学和力学》的论文发表后能比本学科领域国内其他科技期刊更快地收到国际学术界的响应(邀请出国学术访问交流,当时出国学术访问交流的机会难得),许多作者都愿意把优秀稿件投给《应用数学和力学》,极大地丰富了期刊优质稿源,《应用数学和力学》也因此快速发展,1980年创刊时为季刊,翌年增为双月刊,1985年起扩大为月刊。同时,《应用数学和力学》与多家国外科技期刊建立刊物互赠关系,与大型国际出版商合作海外发行,在交流上占得了先机,先后被许多国际重要收录系统如俄罗斯文摘杂志(1980年)、美国数学评论(1980年)、德国数学文摘(1980年)、工程索引E1(1990年)、科学引文索引SCI-I(1997年)收录,并依此进一步扩大学术影响和交流氛围,形成良性发展。《应用数学和力学》以中英文双语出版的快速发展,也促使许多行业优秀中文科技期刊创办英文版,部分期刊将中文版中优秀论文翻译成英文实行中英文双语出版,对促进我国英文科技期刊的发展起到一定的引领、借鉴作用。
近年来,由于一些重要中文科技期刊有优质稿源、强大编委会等雄厚的办刊资源,在这些中文科技期刊的基础上发展而来的英文期刊,实行中英文双语出版对新创办的英文版起步阶段发展具有积极促进作用。如2001年出版的《地理学报》英文版(JGS),已于2007年被SCI-E收录,以及2008年出版《石油勘探与开发》英文版(PED),2013年已被SCI-E收录。其中,《石油勘探与开发》在保留原有中文刊办刊模式不变的情况下,2008年与Elsevier出版集团合作创办了翻译的英文版网络期刊,将中文版上部分优秀文章翻译为英文通过ScienceDirect平台在全球发行,2013年快速获得SCI-E收录。这时的《石油勘探与开发》英文版(PED)发展可谓左右逢源,退可回到单独出版中文期刊的状况而无较大损失,进可申请CN号出版内容独立的SCI-E收录英文期刊。而近年一些相对传统学科的优秀中文科技期刊新创办内容独立的英文期刊,由于国内科研成果评价体系对论文被SCI收录的倚重,尚未进入SCI-E收录的科技期刊英文独立出版成为软肋,创刊初期优质稿源并不丰富,快速获得SCI-E收录并不容易,后续发展需要付出巨大努力才会有较大成效。
3 结论
中英文双语出版曾对我国科技文化对外交流、英文科技期刊起步发展起到重要的促进作用,对促进我国英文科技期刊的发展起到一定借鉴作用。随着我国经济社会、文化教育的发展,国内以期刊为主体的中英文双语出版逐步向中、英文版独立出版转变。通过版权合作输出等模式,国外出版外语期刊在探索中发展,而通过大型数据库集中把中国优秀期刊优质论文实行中英文双语数字出版逐渐兴起,并且符合国家文化“走出去”战略,是今后科技期刊中英文双语出版发展的重要方向。
参考文献
[1]马峥,俞征鹿,潘云涛.中国英文科技期刊出版情况的统计分析
[2]中国科学技术信息研究所.中国英文科技期刊引证报告
[3]洪鸥,姜春明,陈海清,等.高校学报英文版专业化转型探索
[4]邱芬,国荣,赵大良.综合性大学学报英文版向专业期刊转型之路
[5]佘诗刚,林松清.新创英文科技期刊国际影响力分析——以《岩石力学与岩土工程学报》(英)
[6]肖宏.双语出版,让中国优秀科技文化走向世界
[7]王春英.《应用数学和力学》在国际化道路上前进
[8]赵歆,郑度.《地理学报》中、英文版创刊以来的国际化进展
[9]宋立臣,许怀先,王大锐,等.《石油勘探与开发》(英文版,PED)被SCI收录的历程及启示
[10]化学学报编辑部.《化学学报》介绍
[11]中国力学学会.Acta Mechanica Sinica周年座谈会暨力学学科战略发展研讨会
[12]百度公司.中医杂志百度百科